《李参政折赠黄香梅与八咏俱至用韵以谢》 魏了翁
露拂蔷薇不太深,春风庭院晚阴阴。
来迟未入黄昏句,谁唤钱塘人姓林。
来迟未入黄昏句,谁唤钱塘人姓林。
《李参政折赠黄香梅与八咏俱至用韵以谢》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《李参政折赠黄香梅与八咏俱至用韵以谢》是宋代魏了翁所作的一首诗词。以下是我为您提供的译文、诗意以及赏析。
李参政(官职名)折下黄香梅花枝,与八咏(诗词名)一同送给她,以此韵谢。露水轻拂蔷薇花瓣,不沾染得太深。春风吹拂庭院,使得夜色显得阴暗。我来得有些迟,尚未进入黄昏的句子。谁在呼唤钱塘的居民,姓氏是林。
诗词通过描绘蔷薇花瓣被清晨的露水拂过、春风吹拂庭院的景象,表达了一种宁静和淡泊的情境。诗人以自己迟到的身份,将自己与诗中的人物进行对话,暗示了他的感受和思考。诗中提到的钱塘人姓林,可能是与诗人有关或与特定的历史背景有关的人物,但具体的含义需要结合诗人的生平和历史背景进行进一步解读。
这首诗词以简洁而清新的语言,展现了自然景物与人物之间的对话,通过对微妙的细节的把握,传达了一种淡泊宁静的心境。读者可以从中感受到自然与人文的和谐,以及诗人对于时光流转和人生意义的思考。
《李参政折赠黄香梅与八咏俱至用韵以谢》魏了翁 拼音读音参考
lǐ cān zhèng zhé zèng huáng xiāng méi yǔ bā yǒng jù zhì yòng yùn yǐ xiè
李参政折赠黄香梅与八咏俱至用韵以谢
lù fú qiáng wēi bù tài shēn, chūn fēng tíng yuàn wǎn yīn yīn.
露拂蔷薇不太深,春风庭院晚阴阴。
lái chí wèi rù huáng hūn jù, shuí huàn qián táng rén xìng lín.
来迟未入黄昏句,谁唤钱塘人姓林。