《次韵秉文初九日过先垄》 赵蕃
剥啄敲门走梦周,夜来一雨润方收。
徐郎示我郊行作,亟起讽之天定秋。
徐郎示我郊行作,亟起讽之天定秋。
作者简介(赵蕃)
《次韵秉文初九日过先垄》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《次韵秉文初九日过先垄》是宋代赵蕃所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
剥啄敲门走梦周,
夜来一雨润方收。
徐郎示我郊行作,
亟起讽之天定秋。
诗意:
这首诗词描绘了一个秋日的景象。诗人描述了一只啄木鸟敲击着门扉,惊动了周围的梦境。夜晚降下一场雨,滋润了大地。徐郎告诉我要去野外行走,作诗人借以感慨的时机。诗人急忙起身,借此机会反思秋天的命运。
赏析:
这首诗词通过对自然景象的描绘,抒发了诗人对秋天的思考和感慨。啄木鸟的敲击声打破了宁静的夜晚,象征着外界的喧嚣和干扰,使诗人从梦中惊醒。夜雨滋润了大地,给人一种清凉、湿润的感觉。徐郎的建议让诗人决定去郊外散步,可能是为了寻找宁静与安宁,以及与自然融合的感觉。最后两句表达了诗人对秋天的感慨,认为秋天的来临是天意所定,诗人深知秋天的特殊意义和变幻莫测的命运。
整首诗词流露出一种对自然的敏感和对季节变迁的感慨,同时也折射出诗人内心对人生和命运的思考。通过自然景物的描绘,诗人表达了自己对秋天的理解和对生活的感悟,以及对秋天所具有的独特魅力的赞美。整体氛围清新、朴素,给人以回归自然、静心思考的感觉。
《次韵秉文初九日过先垄》赵蕃 拼音读音参考
cì yùn bǐng wén chū jiǔ rì guò xiān lǒng
次韵秉文初九日过先垄
bāo zhuó qiāo mén zǒu mèng zhōu, yè lái yī yǔ rùn fāng shōu.
剥啄敲门走梦周,夜来一雨润方收。
xú láng shì wǒ jiāo xíng zuò, jí qǐ fěng zhī tiān dìng qiū.
徐郎示我郊行作,亟起讽之天定秋。