《次韵十诗》 楼钥
已向云间收倦翼,甘从波底作潜鳞。
幸然松菊连三径,谁谓神仙隔一尘。
野服相从成二叟,不须更现宰官身。
《次韵十诗》楼钥 翻译、赏析和诗意
《次韵十诗》是宋代楼钥的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
自怜鹤发奉慈亲,
我自愧老了,以白发孝敬慈亲,
自己怜惜着自己变老的头发,以孝顺慈亲。
家舅还欣托宝邻。
家中的舅舅依然高兴地托付给亲邻。
舅舅依然高兴地托付给亲邻。
已向云间收倦翼,
已经把疲倦的翅膀收拢到云间,
已经将疲倦的翅膀折叠收起,隐藏在云端之间。
甘从波底作潜鳞。
甘心愿意成为水底的潜游鱼鳞。
乐意沉默而隐匿于水底,如同一片隐蔽的游鱼鳞片。
幸然松菊连三径,
幸运的是,在三条小径上长满了松树和菊花,
幸运的是,三条小径上连绵着松树和菊花。
谁谓神仙隔一尘。
谁说神仙隔得愈远愈好。
谁说神仙与尘世隔得越远越好。
野服相从成二叟,
我们穿着朴素的衣服成为一对年长的老人,
我们以朴素的装束成为一对年长的老者。
不须更现宰官身。
不必再现出宰相的身份。
不再需要显露出宰相的身份。
赏析:
这首诗以自述的方式,表达了诗人楼钥对年老的自我怜惜和对亲情的孝敬之情。诗人自愧老去,白发孝顺慈亲。同时,他描述了家中舅舅愉快地与邻人交往的情景,展示了家庭和睦的氛围。诗人还表达了自己疲倦的心情,愿意隐藏于云间和水底,追求宁静与隐逸。然而,他也感到幸运的是,周围环绕着松树和菊花,这种自然美景使他觉得与神仙并不隔绝,而是与尘世相连。最后,诗人表示不再需要显露出宰相的身份,以朴素的装束成为一对老人,传达了一种超越尘世名利的心境。
这首诗通过对自我、亲情、自然和人生境遇的描绘,展示了诗人内心的思考和情感体验。同时,通过对隐逸和超脱的渴望,表达了对纷扰世俗的疲倦和对宁静自然的向往。整首诗语言简练、意境深远,通过细腻的描写和意象的运用,使读者能够感受到诗人内心的情感和对人生的思考。
《次韵十诗》楼钥 拼音读音参考
cì yùn shí shī
次韵十诗
zì lián hè fà fèng cí qīn, jiā jiù hái xīn tuō bǎo lín.
自怜鹤发奉慈亲,家舅还欣托宝邻。
yǐ xiàng yún jiān shōu juàn yì, gān cóng bō dǐ zuò qián lín.
已向云间收倦翼,甘从波底作潜鳞。
xìng rán sōng jú lián sān jìng, shuí wèi shén xiān gé yī chén.
幸然松菊连三径,谁谓神仙隔一尘。
yě fú xiāng cóng chéng èr sǒu, bù xū gèng xiàn zǎi guān shēn.
野服相从成二叟,不须更现宰官身。