《调官归》 陈造
穰穰衣冠地,眈眈公辅居。
云霄有捷径,尘土且长裾。
老去怀归切,生知与世疎。
解装漫刺在,况说子公书。
云霄有捷径,尘土且长裾。
老去怀归切,生知与世疎。
解装漫刺在,况说子公书。
《调官归》陈造 翻译、赏析和诗意
《调官归》是宋代诗人陈造的作品。该诗通过对于官员离职回家的描写,表达了诗人对于离职归隐的向往和对于官场生活的疏离感。
诗人描述了穿着华丽的衣冠的官员,居住在官衙之中。他们目光锐利,面带自信,仿佛云霄之中有捷径可循,尘土也只及长裾之处。这种描绘传达出官员们的高傲和自负。
然而,诗人本人渴望回归平凡的生活,对于归隐退休的渴望深深地萦绕在他的心中。他感叹自己年纪渐长,内心对于回归家园的渴望愈发强烈,同时他也渐渐认识到与世界疏远的重要性。他解下华丽的官服,随意地刺绣在衣裳上,更加突显了他对于官场虚华的嘲讽。他甚至提到了自己写给子孙的书信,暗示他将以文字的形式传递自己的心声。
整首诗表达了诗人对于官场的厌倦和对于归隐生活的向往。他渴望摆脱虚华的束缚,回归平凡的生活,与世界疏远,追求内心的宁静与自由。这种对于自我追求和对于真实生活的渴望,使得《调官归》成为了一首富有诗意和深刻哲理的佳作。
诗词的中文译文、诗意和赏析如上所述。
《调官归》陈造 拼音读音参考
diào guān guī
调官归
rǎng rǎng yì guān dì, dān dān gōng fǔ jū.
穰穰衣冠地,眈眈公辅居。
yún xiāo yǒu jié jìng, chén tǔ qiě zhǎng jū.
云霄有捷径,尘土且长裾。
lǎo qù huái guī qiè, shēng zhī yǔ shì shū.
老去怀归切,生知与世疎。
jiě zhuāng màn cì zài, kuàng shuō zi gōng shū.
解装漫刺在,况说子公书。