《青海西寄窦三端公》 吕温
时同事弗同,穷节厉阴风。
我役流沙外,君朝紫禁中。
从容非所羡,辛苦竟何功。
但示酬恩路,浮生任转蓬。
我役流沙外,君朝紫禁中。
从容非所羡,辛苦竟何功。
但示酬恩路,浮生任转蓬。
《青海西寄窦三端公》吕温 翻译、赏析和诗意
诗词:《青海西寄窦三端公》
朝代:唐代
作者:吕温
时同事弗同,穷节厉阴风。
我役流沙外,君朝紫禁中。
从容非所羡,辛苦竟何功。
但示酬恩路,浮生任转蓬。
中文译文:
与时人不同事,贫困生活严寒风。
我流落在流沙之外,而君却在紫禁城。
我虽从容,却不是受人羡慕的对象,辛苦劳作又有何功?
只能用表达感激之情的方式,漂泊的生活任其转变。
诗意:
这首诗词描述了作者吕温处境艰难的生活,与他的朋友窦三端公(古代对同辈朋友的尊称)相比,他的境遇相当不同。他流落在沙漠之外,艰苦度日,而窦三端公则在皇宫中担任重要职务。诗中表达了作者对自己困顿境遇的无奈和对窦三端公的羡慕之情。
赏析:
这首诗词通过对比来突显作者的困境与朋友的优越地位,以及作者对此的感慨和思考。作者表达了自己从容面对困境的态度,虽然不被人羡慕,但他并没有抱怨或嫉妒,而是选择以感激的心情示意对朋友的恩情。诗中的"浮生任转蓬"意味着作者对自己漂泊不定的命运的接受和无奈。整首诗词情感真挚,表达了作者面对逆境的坚韧和豁达心态,具有一定的哲理意味。
《青海西寄窦三端公》吕温 拼音读音参考
qīng hǎi xī jì dòu sān duān gōng
青海西寄窦三端公
shí tóng shì fú tóng, qióng jié lì yīn fēng.
时同事弗同,穷节厉阴风。
wǒ yì liú shā wài, jūn cháo zǐ jìn zhōng.
我役流沙外,君朝紫禁中。
cóng róng fēi suǒ xiàn, xīn kǔ jìng hé gōng.
从容非所羡,辛苦竟何功。
dàn shì chóu ēn lù, fú shēng rèn zhuǎn péng.
但示酬恩路,浮生任转蓬。