《吐蕃别馆中和日寄朝中僚旧》 吕温
清时令节千官会,绝域穷山一病夫。
遥想满堂欢笑处,几人缘我向西隅。
遥想满堂欢笑处,几人缘我向西隅。
《吐蕃别馆中和日寄朝中僚旧》吕温 翻译、赏析和诗意
吐蕃别馆中和日寄朝中僚旧
清时令节千官会,绝域穷山一病夫。
遥想满堂欢笑处,几人缘我向西隅。
诗词中文译文:
在清明时节,各位朝中的官员齐聚一堂,而我只是一个身处荒山之中的贫困者。
远远地想着那堂上的欢笑场景,多少人因为我而去了西边(被贬谪或流放)。
诗意和赏析:
这首诗是唐代的吕温写的,描述了一个官员在清明节时因贬谪或流放而远离京城的景象。在清明节这样一个重要的时令节日里,许多官员都要参加宴会或会议,但诗人只能一个人病倒在深山之中,与众人隔离。诗人以一种无奈和孤独的口吻,表达了他对昔日欢乐场景的遥想,以及因为自己的流放而引起的朋友间的疏远。这首诗描绘了一个寂寞和悲凉的场景,传达了诗人对命运的无情嘲笑和对友情的思念。
《吐蕃别馆中和日寄朝中僚旧》吕温 拼音读音参考
tǔ bō bié guǎn zhōng hé rì jì cháo zhōng liáo jiù
吐蕃别馆中和日寄朝中僚旧
qīng shí lìng jié qiān guān huì, jué yù qióng shān yī bìng fū.
清时令节千官会,绝域穷山一病夫。
yáo xiǎng mǎn táng huān xiào chù, jǐ rén yuán wǒ xiàng xī yú.
遥想满堂欢笑处,几人缘我向西隅。