《谢微之送鸭脚》 韩维

宋代   韩维
拔尔蒿莱际,微根仅自支。
劳心勤一溉,拭目待三移。
浓李惭同列,芳橙合并枝。
绛囊如有惠,莫忘赠君时。

《谢微之送鸭脚》韩维 翻译、赏析和诗意

《谢微之送鸭脚》是宋代诗人韩维所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

拔尔蒿莱际,微根仅自支。
拔起那茂盛的蒿草,微小的根只能支撑自身。

劳心勤一溉,拭目待三移。
费心灌溉一次,期待着三次的移植。

浓李惭同列,芳橙合并枝。
浓郁的李子感到惭愧,与芬芳的橙子合并在同一枝上。

绛囊如有惠,莫忘赠君时。
红色的囊袋好像有着恩惠,不要忘记在你有恩惠时,我送给你的时刻。

诗意和赏析:
这首诗词以描绘拔起蒿草和移植的过程为主线,表达了诗人对于栽培植物的关注和劳动的赞美。诗中所描绘的细腻场景以及对植物生长的期待,折射出诗人对自然的细致观察和对生命的敏感。同时,诗人通过将浓郁的李子与芳香的橙子合并在同一枝上,表达了对于不同事物融合的美好愿望。最后,诗人提到的红色囊袋象征着恩惠,呼应了诗人在开篇所述的送鸭脚的行为,强调了感恩之情。

整首诗词以简练的语言表达了诗人对于自然界和生命的细腻观察,以及对于融合与感恩的美好愿望。通过描绘植物的生长和移植过程,诗人抒发了对于劳动和自然的敬畏之情,寄托了对于和谐共生的向往。

《谢微之送鸭脚》韩维 拼音读音参考

xiè wēi zhī sòng yā jiǎo
谢微之送鸭脚

bá ěr hāo lái jì, wēi gēn jǐn zì zhī.
拔尔蒿莱际,微根仅自支。
láo xīn qín yī gài, shì mù dài sān yí.
劳心勤一溉,拭目待三移。
nóng lǐ cán tóng liè, fāng chéng hé bìng zhī.
浓李惭同列,芳橙合并枝。
jiàng náng rú yǒu huì, mò wàng zèng jūn shí.
绛囊如有惠,莫忘赠君时。

更多诗词分类