《次韵和景仁兄》 韩维
既酬斯有酢,在礼犹可追。
起劝孰曰狂,狂在捉白髭。
白髭虽见捉,渌酒安可辞。
歌童小如拳,聊以开公眉。
起劝孰曰狂,狂在捉白髭。
白髭虽见捉,渌酒安可辞。
歌童小如拳,聊以开公眉。
《次韵和景仁兄》韩维 翻译、赏析和诗意
《次韵和景仁兄》是宋代诗人韩维的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
既酬斯有酢,在礼犹可追。
起劝孰曰狂,狂在捉白髭。
白髭虽见捉,渌酒安可辞。
歌童小如拳,聊以开公眉。
诗意:
诗人感谢景仁兄的赠酒,认为在宴会上适度地饮酒是符合礼仪的。然后他开玩笑地劝诱问道:谁说疯狂不好?真正的疯狂在于抓住白髭。虽然白髭已经显露出来,但是美酒怎么能拒绝呢?像拳头一样小的歌童,唱歌来逗乐,也能使人欢笑。
赏析:
这首诗以轻松幽默的笔调表达了诗人对朋友景仁兄的感激之情。诗人认为在礼仪上适度地饮酒是可以接受的,但他也以调侃的语气提出了一种疯狂的观点,即抓住白髭才是真正的疯狂。这里的白髭可以被理解为年龄的象征,诗人暗示人们应该敢于追求自己的激情和欢乐,不受年龄的限制。而诗末提到的歌童,则是为了增添欢乐氛围,使人们忘却一些烦恼,开怀畅饮。整首诗以轻松写意的口吻,展现了宋代文人豪爽洒脱的生活态度,也体现了韩维诗风中的幽默与诙谐。
《次韵和景仁兄》韩维 拼音读音参考
cì yùn hé jǐng rén xiōng
次韵和景仁兄
jì chóu sī yǒu cù, zài lǐ yóu kě zhuī.
既酬斯有酢,在礼犹可追。
qǐ quàn shú yuē kuáng, kuáng zài zhuō bái zī.
起劝孰曰狂,狂在捉白髭。
bái zī suī jiàn zhuō, lù jiǔ ān kě cí.
白髭虽见捉,渌酒安可辞。
gē tóng xiǎo rú quán, liáo yǐ kāi gōng méi.
歌童小如拳,聊以开公眉。