《洞庭庙》 白玉蟾
樯乌啼罢纸灰飞,神去神来人不知。
惟有金沙堆下水,东西南北任风吹。
惟有金沙堆下水,东西南北任风吹。
《洞庭庙》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《洞庭庙》是宋代白玉蟾创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
樯乌啼罢纸灰飞,
神去神来人不知。
惟有金沙堆下水,
东西南北任风吹。
诗意:
这首诗描绘了洞庭湖的景色和一种超凡脱俗的境界。诗中通过形象的描写,表达了洞庭湖的神奇和变幻无常的景象,以及人们对这种景象的无法理解和领悟。
赏析:
诗的开头“樯乌啼罢纸灰飞”,描绘了一只乌鸦啼叫声渐息后,起风将纸灰吹散的情景。这里通过自然的景象,表达了洞庭湖的变幻和神秘感。
接着,“神去神来人不知”,表达了洞庭湖的神秘和超凡的一面。湖水的变幻和景色的变化,使人感到仿佛有神灵的存在,但又无法捉摸和理解。
最后两句“惟有金沙堆下水,东西南北任风吹”,则表达了洞庭湖的景色和气势。金沙堆下的水,随着风的吹拂而波动,东西南北无拘无束。这里通过景色的描绘,表现了洞庭湖的广阔和壮丽,以及它与人的关系的微小和不可捉摸。
整首诗运用了自然景物的描写,通过形象的语言表达了洞庭湖的神奇和变幻无常的景象,以及人们对这种景象的无法理解和领悟。它展示了白玉蟾独特的艺术风格和对自然的感悟,给人以以诗意的美感和思考。
《洞庭庙》白玉蟾 拼音读音参考
dòng tíng miào
洞庭庙
qiáng wū tí bà zhǐ huī fēi, shén qù shén lái rén bù zhī.
樯乌啼罢纸灰飞,神去神来人不知。
wéi yǒu jīn shā duī xià shuǐ, dōng xī nán běi rèn fēng chuī.
惟有金沙堆下水,东西南北任风吹。