《赠蓝琴士三首》 白玉蟾
夜来莫说西山冷,见说庐山夏有冰。
直恐与君相别后,错听猿啸作琴声。
直恐与君相别后,错听猿啸作琴声。
《赠蓝琴士三首》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《赠蓝琴士三首》是一首宋代的诗词,作者是白玉蟾。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
夜晚来临时,不要说西山寒冷,听说庐山夏天也有冰。我非常担心与你分别之后,会错把猿猴的啸声当作你琴声。
诗意:
这首诗词描述了诗人与蓝琴士的离别之情。夜晚来临时,诗人告诫蓝琴士不要说西山寒冷,因为他听说庐山夏天也有冰,暗示即使是美丽的夏天也可能有寒冷的存在。诗人担心与蓝琴士分别后会错把他的琴声当作猿猴的啸声,这表达了诗人对离别后思念之情的担忧和焦虑。
赏析:
这首诗词通过对自然景观的描绘,表达了诗人内心的情感。诗中的西山和庐山都是著名的山脉,西山象征着远离和寒冷,而庐山则象征着温暖和美好。通过将这两座山的形象放在一起,诗人传达了即使是最美好的事物也可能有不如人意的一面。诗人担心离别后无法辨别琴声和猿啸声,表达了对离别后思念之情的深深忧虑。整首诗意味深长,通过对自然景观的抒发,展示了人与自然之间的微妙关系,并以此映射人际关系中的离合悲欢之情。
《赠蓝琴士三首》白玉蟾 拼音读音参考
zèng lán qín shì sān shǒu
赠蓝琴士三首
yè lái mò shuō xī shān lěng, jiàn shuō lú shān xià yǒu bīng.
夜来莫说西山冷,见说庐山夏有冰。
zhí kǒng yǔ jūn xiāng bié hòu, cuò tīng yuán xiào zuò qín shēng.
直恐与君相别后,错听猿啸作琴声。