《龙虎山祈雨早行有作》 白玉蟾
两三条电复无雨,六七点星微上云。
鞭起卧龙我骑去,挥戈叱问五雷君。
鞭起卧龙我骑去,挥戈叱问五雷君。
《龙虎山祈雨早行有作》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《龙虎山祈雨早行有作》是一首宋代诗词,作者是白玉蟾。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
两三条电复无雨,
六七点星微上云。
鞭起卧龙我骑去,
挥戈叱问五雷君。
诗意:
这首诗词描绘了一个人在龙虎山祈雨的情景。诗人观察到天空中只有几道闪电,但没有雨水;只有六七颗微弱的星星升上云层。诗人骑着马离开卧龙山(传说中的神山),前去请求掌管雷电的神明五雷君降雨。
赏析:
这首诗词通过简洁而生动的语言描绘了一个迫切需要雨水的情景。诗人以简单的形象和场景,表达了对雨水的渴望和期望。诗中的"两三条电复无雨"和"六七点星微上云"表现出天空中只有零星的闪电和微弱的星星,暗示着干旱和缺水的现象。诗人骑马离开卧龙山,用"鞭起"的动作形容他的出发,显示出他的决心和急迫。他挥舞戈兵,意味着他要向五雷君询问雨水的下落。整首诗词节奏紧凑,意境鲜明,给人以强烈的视觉和情感冲击。
这首诗词通过简练而富有想象力的语言,表达了人们对自然力量的恭敬和依赖,以及对干旱的渴望。它也反映了中国古代农耕社会对自然的敬畏和对自然力量的祈求。整首诗词以简洁而有力的语言展现了作者对大自然的敬畏与追求,具有浓郁的诗意和感人的情感。
《龙虎山祈雨早行有作》白玉蟾 拼音读音参考
lóng hǔ shān qí yǔ zǎo xíng yǒu zuò
龙虎山祈雨早行有作
liǎng sān tiáo diàn fù wú yǔ, liù qī diǎn xīng wēi shàng yún.
两三条电复无雨,六七点星微上云。
biān qǐ wò lóng wǒ qí qù, huī gē chì wèn wǔ léi jūn.
鞭起卧龙我骑去,挥戈叱问五雷君。