《琴》 白玉蟾
夜静无云月似银,清宵鹤唳一伤神。
子期玉骨寒於雪,世上知音能几人。
子期玉骨寒於雪,世上知音能几人。
《琴》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《琴》是宋代白玉蟾创作的一首诗词,描述了夜晚的宁静和孤寂的情景,以及作者对于真正的知音的渴望和珍惜。
以下是这首诗词的中文译文:
夜晚静谧无云,月光如银,
清晨的时光里,鹤鸣声伤人心灵。
子期的玉骨冷如雪,
在这世上,真正的知音有几人能够理解。
这首诗词通过对夜晚的描绘,表达了一种幽静的氛围。夜晚静谧,没有一丝云彩,月光洒在大地上,如同银子般明亮。接着,诗中出现了鹤的叫声,这声音在寂静的夜晚里显得格外刺耳,使人心灵受伤。作者可能通过这一形象,表达了自己内心的孤独和忧伤。
接下来的两句描述了子期的玉骨冷如雪。子期是指古代传说中的音乐家子期,他以琴艺闻名,但却饱受世人的误解和冷落。这里的玉骨寒於雪,既可理解为子期内心的孤寂和冷漠,也可以理解为他在琴艺上的高冷与孤傲。
最后一句"世上知音能几人",表达了作者对于真正的知音的渴望和珍惜。知音指的是能够真正理解自己、欣赏自己的人。在作者看来,真正的知音并不多,他们很难在世间找到。这句话也可以理解为对于真诚友谊的珍视,暗示着作者对于深厚人际关系的渴望。
整首诗词以夜晚的安静与孤寂为背景,通过对自然景色和传说人物的描绘,表达了作者内心的孤独和对真正知音的向往。它是一首富有情感和哲理的诗词,引发读者对于人际关系和内心追求的思考。
《琴》白玉蟾 拼音读音参考
qín
琴
yè jìng wú yún yuè shì yín, qīng xiāo hè lì yī shāng shén.
夜静无云月似银,清宵鹤唳一伤神。
zǐ qī yù gǔ hán yú xuě, shì shàng zhī yīn néng jǐ rén.
子期玉骨寒於雪,世上知音能几人。