《胡邦衡送酒有酒婢之语次韵》 周必大
侍郎情所寄,九酝屈杨枝。
酿熟仍亲酌,方成一段奇。
酿熟仍亲酌,方成一段奇。
《胡邦衡送酒有酒婢之语次韵》周必大 翻译、赏析和诗意
《胡邦衡送酒有酒婢之语次韵》是宋代周必大创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
胡邦衡送酒时,酒婢语意细微。九次酿制杨梅酒,取之于杨梅枝。待酒成熟后亲自斟酌,才能酿造出奇妙的美酒。
诗意:
这首诗词描述了胡邦衡送酒的情景,其中酒婢传达了一种细微的信息。原诗提到酒是通过九次的酿制才从杨梅枝上取得的,作者强调了酿酒的精细过程和耐心等待的重要性。只有当酒酿熟后,胡邦衡才亲自斟酌,才能酿造出一段奇妙的美酒。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了一个酿酒的过程,表达了对制作美酒的注重和追求。通过描述酒婢细致的语言,诗人传达了酿造美酒需要耐心和细心的态度。诗中的“九次酝制”突出了酿酒的繁琐过程,也展示了诗人对酿酒工艺的了解和推崇。诗人强调了酿酒过程中的细节和细微之处的重要性,揭示了对美酒追求的执着和对品质的要求。整首诗情节简明扼要,语言清新流畅,给人一种雅致的感觉,同时也展示了宋代文人对诗词艺术的娴熟掌握和精湛表达能力。
《胡邦衡送酒有酒婢之语次韵》周必大 拼音读音参考
hú bāng héng sòng jiǔ yǒu jiǔ bì zhī yǔ cì yùn
胡邦衡送酒有酒婢之语次韵
shì láng qíng suǒ jì, jiǔ yùn qū yáng zhī.
侍郎情所寄,九酝屈杨枝。
niàng shú réng qīn zhuó, fāng chéng yī duàn qí.
酿熟仍亲酌,方成一段奇。