《端午帖子·太上皇后阁》 周必大
问安勅使马如飞,络绎时新奉母慈。
蜀产吴包何足道,蟠桃熟处是瑶池。
蜀产吴包何足道,蟠桃熟处是瑶池。
《端午帖子·太上皇后阁》周必大 翻译、赏析和诗意
《端午帖子·太上皇后阁》是宋代周必大所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
问安勅使马如飞,
络绎时新奉母慈。
蜀产吴包何足道,
蟠桃熟处是瑶池。
诗意:
这首诗词以端午节为背景,描述了诗人周必大向太上皇后问安的情景。他形容勅使马匹疾驰如飞,意味着他们急切地前来传达太上皇后的问候。时光不断推移,带来了新的变化,但诗人依然怀着对母亲的深深怜爱。
诗中提到了蜀产吴包,蜀指的是蜀地,即现在的四川省,吴包是一种名贵的包裹物品。诗人认为这些珍贵的物品已经不足以表达他对母亲的敬爱之情。最后,他以蟠桃熟处是瑶池作结,瑶池是神话中的仙境,蟠桃象征着长寿和吉祥,意味着母亲就像仙境中的仙子般圣洁和美好。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人对母亲的深情厚意。勅使马如飞的描写形象生动,表达了诗人急切地传达问候的心情。诗人通过对蜀产吴包的贬低,表达了对母亲的爱超越了物质财富的界限,显示出诗人的高尚情操和真挚感情。
最后一句以蟠桃熟处是瑶池作结,用仙境中的景象来形容母亲的美好,突出了母亲的高贵和圣洁。整首诗情感真挚,意境深远,表达了诗人对母亲的深深敬爱之情,展现了家庭情感和孝道的重要性。
《端午帖子·太上皇后阁》周必大 拼音读音参考
duān wǔ tiě zǐ tài shàng huáng hòu gé
端午帖子·太上皇后阁
wèn ān chì shǐ mǎ rú fēi, luò yì shí xīn fèng mǔ cí.
问安勅使马如飞,络绎时新奉母慈。
shǔ chǎn wú bāo hé zú dào, pán táo shú chù shì yáo chí.
蜀产吴包何足道,蟠桃熟处是瑶池。