《南亭晓坐因以示璩》 权德舆

唐代   权德舆
隐几日无事,风交松桂枝。
园庐含晓霁,草木发华姿。
迹似南山隐,官从小宰移。
万殊同野马,方寸即灵龟。
弱质常多病,流年近始衰。
图书传授处,家有一男儿。

作者简介(权德舆)

权德舆头像

权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。

《南亭晓坐因以示璩》权德舆 翻译、赏析和诗意

南亭晓坐因以示璩

隐几日无事,风交松桂枝。
园庐含晓霁,草木发华姿。
迹似南山隐,官从小宰移。
万殊同野马,方寸即灵龟。
弱质常多病,流年近始衰。
图书传授处,家有一男儿。

中文译文:
在南亭的早晨坐下, 是特意给璩展示的。
数日隐居没有事情,风吹拂着松树和桂花的枝条。
园庐里隐藏着早晨的清晰天空,草木展示出它们的华丽姿态。
我的追随者像南山一样隐居,现在也从高官降为小宰。
万物虽然各不相同,但都有野马一样的神采,内心的小空间尽显着灵动的神龟。
我虽然身体弱质,经常生病,而且年岁渐长,已经开始衰退。
在传授图书的地方,我的家里有一个儿子。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者权德舆在南亭的早晨坐下,展示给璩看的景色。作者隐居了几天,静静地享受着早晨的安宁。风吹拂着松树和桂花的枝条, 园庐里透露出清晨的明亮天空,草木也在展示它们的美丽姿态。作者比喻自己像南山一样隐居,从高官降为小宰。虽然万物各不相同,但它们都有着野马一样的灵动神采。内心的小空间尽显着灵动的神龟。作者自认为身体弱质,经常生病,流年已渐渐衰退。最后,作者提到家中有一个儿子,可能在图书传授的地方学习,展示出作者对后代的期望和照顾。整首诗以自然景物和物象的描绘,表达了作者对隐居生活和内心的思考。通过比较自己与自然界的事物,表达了作者对生命的思考和对家庭的关心。诗中充满了忧郁和沉思的情感,语言简洁明了,意境深远,是一首具有哲理的诗作。

《南亭晓坐因以示璩》权德舆 拼音读音参考

nán tíng xiǎo zuò yīn yǐ shì qú
南亭晓坐因以示璩

yǐn jǐ rì wú shì, fēng jiāo sōng guì zhī.
隐几日无事,风交松桂枝。
yuán lú hán xiǎo jì, cǎo mù fā huá zī.
园庐含晓霁,草木发华姿。
jī shì nán shān yǐn, guān cóng xiǎo zǎi yí.
迹似南山隐,官从小宰移。
wàn shū tóng yě mǎ, fāng cùn jí líng guī.
万殊同野马,方寸即灵龟。
ruò zhì cháng duō bìng, liú nián jìn shǐ shuāi.
弱质常多病,流年近始衰。
tú shū chuán shòu chù, jiā yǒu yī nán ér.
图书传授处,家有一男儿。

更多诗词分类