《鸣玉亭筹笔之南》 文同
飞泉若环佩,万缕当檐泻。
坐可脱赤热,听宜彻清夜。
亭前树肤剥,为系行人马。
《鸣玉亭筹笔之南》文同 翻译、赏析和诗意
《鸣玉亭筹笔之南》是一首宋代文同所作的诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
层崖高百尺,亭即层崖下。
飞泉若环佩,万缕当檐泻。
坐可脱赤热,听宜彻清夜。
亭前树肤剥,为系行人马。
诗意:
这首诗描绘了一座名为鸣玉亭的亭子,位于层崖之上。亭子下面是高达百尺的陡峭悬崖。亭子旁边有一道飞泉,水流像环佩一样,从亭子的檐口滴落下来。在这里坐下,可以摆脱炎热的天气,倾听清凉的夜晚。亭子前的树木皮都剥落了,是用来系住行人和马匹的。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了鸣玉亭的景象,通过对自然景物的描写,展现了宋代诗人的情感和意境。诗中的层崖高百尺和亭子在悬崖下的构造,给人一种高耸入云的感觉,同时也显示了山水之间的对比。飞泉如佩环般的描写,使人感受到了清新的自然气息。诗人通过形容在鸣玉亭中坐下可以脱离炎热,听到清凉夜晚的声音,表达了对清凉和宁静的向往。亭前的树木皮剥落,为行人和马匹提供了一个方便的停驻地点,展现了亭子的实用性和功能。
总体而言,这首诗词通过描绘自然景物,展示了作者对清凉和宁静的追求,同时也表达了对大自然的热爱和对实用功能的体味。这种对自然和生活细节的观察和感悟,是宋代诗词创作的特点之一。
《鸣玉亭筹笔之南》文同 拼音读音参考
míng yù tíng chóu bǐ zhī nán
鸣玉亭筹笔之南
céng yá gāo bǎi chǐ, tíng jí céng yá xià.
层崖高百尺,亭即层崖下。
fēi quán ruò huán pèi, wàn lǚ dāng yán xiè.
飞泉若环佩,万缕当檐泻。
zuò kě tuō chì rè, tīng yí chè qīng yè.
坐可脱赤热,听宜彻清夜。
tíng qián shù fū bō, wèi xì xíng rén mǎ.
亭前树肤剥,为系行人马。