《贺新郎》 无名氏
一点芳心事。
《贺新郎》无名氏 翻译、赏析和诗意
《贺新郎》是一首宋代的无名氏诗词,它表达了一种深情厚意的祝福之情。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
贺新郎,新婚之夜,花烛初明时。
新娘娇羞,新郎喜悦,两心相悦,情意绵绵。
诗意:
这首诗词描绘了新郎新婚之夜的场景。在花烛初明的时刻,新娘娇羞而美丽,新郎则充满喜悦。两人心心相印,彼此情意绵绵,表达了作者对新婚夫妇的祝福和美好的期望。
赏析:
《贺新郎》以简洁明快的语言,展现了新婚之夜的喜庆和幸福。诗中的花烛初明时刻,象征着新婚夫妇的美好开始。新娘的娇羞和新郎的喜悦,表达了两人对彼此的深深喜爱和渴望。诗词通过细腻的描写,将读者带入了这个幸福的时刻,让人感受到了爱情的甜蜜和美好。整首诗词流畅自然,情感真挚,给人以愉悦和温馨的感受。
总之,《贺新郎》这首诗词通过简洁而生动的语言,表达了对新婚夫妇的美好祝福和对爱情的赞美。它展现了幸福和喜庆的氛围,让人感受到爱情的美妙和温暖。
《贺新郎》无名氏 拼音读音参考
hè xīn láng
贺新郎
yì diǎn fāng xīn shì.
一点芳心事。