《龟山晚泊》 贺铸
春候半寒温,维舟淮上村。
长林补山豁,青草际潮痕。
久厌浮家役,重招去国魂。
禅房欲舒写,烟雨促黄昏。
长林补山豁,青草际潮痕。
久厌浮家役,重招去国魂。
禅房欲舒写,烟雨促黄昏。
作者简介(贺铸)
《龟山晚泊》贺铸 翻译、赏析和诗意
《龟山晚泊》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
春天的气息已经半寒半暖,我停泊在淮河上的一个村庄。长长的林木修补了山峦的缺口,青草上留下了潮水的痕迹。我已经厌倦了漂泊的生活,渴望回到故国的怀抱。我想在禅房里写下我的心情,但烟雨催促着黄昏的来临。
诗意:
这首诗词描绘了一个春天的傍晚景色,以及诗人内心的思考和情感。诗人停泊在淮河上的一个村庄,感受到了春天的气息,但仍然有些寒冷。他看到山峦之间的长林修补了缺口,青草上还残留着潮水的痕迹,这些景象使他产生了对归乡的渴望。他希望能够在禅房里写下自己的心情,但烟雨催促着黄昏的来临,时间似乎过得很快。
赏析:
这首诗词通过描绘自然景色和诗人的内心感受,表达了对归乡的渴望和对漂泊生活的厌倦。诗人运用了简洁而富有意境的语言,将自然景色与内心情感相结合,给人以深深的思考和共鸣。诗中的禅房和烟雨等意象,增加了诗词的意境和情感表达的层次。整首诗词以自然景色为背景,通过描写细腻的细节和抒发内心情感,使读者能够感受到诗人的思考和情感的流露。
《龟山晚泊》贺铸 拼音读音参考
guī shān wǎn pō
龟山晚泊
chūn hòu bàn hán wēn, wéi zhōu huái shàng cūn.
春候半寒温,维舟淮上村。
cháng lín bǔ shān huō, qīng cǎo jì cháo hén.
长林补山豁,青草际潮痕。
jiǔ yàn fú jiā yì, zhòng zhāo qù guó hún.
久厌浮家役,重招去国魂。
chán fáng yù shū xiě, yān yǔ cù huáng hūn.
禅房欲舒写,烟雨促黄昏。