《杏园渡》 窦牟
卫郊多垒少人家,南渡天寒日又斜。
君子素风悲已矣,杏园无复一枝花。
君子素风悲已矣,杏园无复一枝花。
《杏园渡》窦牟 翻译、赏析和诗意
《杏园渡》是唐代诗人窦牟创作的一首诗词。这首诗描绘了一个荒凉的景象,表达了诗人内心的悲凉情感。
以下是诗词的中文译文:
卫郊多垒少人家,
南渡天寒日又斜。
君子素风悲已矣,
杏园无复一枝花。
诗意和赏析:
这首诗词以凄凉的笔触描绘了卫郊的景象。卫郊指的是离城市较远的地方,这里多是农田和军事防御设施,人烟稀少。诗中提到的垒是指城堡或堡垒,暗示着这个地方的冷清和荒凉。
诗的第二句描述了天寒地冻的景象,太阳斜射,暗示着冬日的傍晚。这里的南渡可以理解为太阳向南方沉落,天色渐暗。整个景象给人一种凄凉、荒凉的感觉。
接下来的两句表达了诗人内心的悲凉情感。君子素风指的是高尚的人,这里指的是诗人自己。诗人感到悲伤和凄凉,可能是因为他的理想和追求未能实现,或者是对世事的失望和迷茫。杏园是一个寓意丰富的象征,它可以代表美好和希望,而诗中的杏园却已经没有了一枝花,意味着美好和希望已经消失殆尽。这种对美好事物的丧失和对现实的无奈感觉使诗人倍感悲凉。
整首诗词通过描绘荒凉的景象和表达诗人内心的悲凉情感,呈现了一种对现实的无奈和失望。它抒发了诗人的情感和思考,同时也反映了唐代社会中一些人对现实境遇的痛苦和迷茫。
《杏园渡》窦牟 拼音读音参考
xìng yuán dù
杏园渡
wèi jiāo duō lěi shǎo rén jiā, nán dù tiān hán rì yòu xié.
卫郊多垒少人家,南渡天寒日又斜。
jūn zǐ sù fēng bēi yǐ yǐ, xìng yuán wú fù yī zhī huā.
君子素风悲已矣,杏园无复一枝花。