《即事奉呈郎中韦使君(明系试秘书省校书郎)》 秦系
久卧云间已息机,青袍忽著狎鸥飞。
诗兴到来无一事,郡中今有谢玄晖。
诗兴到来无一事,郡中今有谢玄晖。
《即事奉呈郎中韦使君(明系试秘书省校书郎)》秦系 翻译、赏析和诗意
中文译文:
久卧云间已息机,
长期隐居在云间,不再从事政务,
青袍忽著狎鸥飞。
忽然穿上青袍,伴随着鸥鸟飞翔。
诗兴到来无一事,
诗兴陡然来临,无所牵扯,
郡中今有谢玄晖。
此时郡中有谢玄晖。
诗意:
这首诗是唐代秦系所作,是一首送给韦使君的诗,表达了作者在隐居云间的生活中,突然有了写诗的灵感,但此时他已经不再从事政务,只能将这份诗意奉献给韦使君。诗中也提到了谢玄晖,可能是当时的一位官员或文人。
赏析:
这首诗表达了作者对隐居生活的向往和对诗歌创作的热爱。诗中的“久卧云间已息机”表现了作者隐居的状态,而“青袍忽著狎鸥飞”则是诗人在隐居之外的一次突然灵感,也表现了诗人对自然的热爱。整首诗语言简洁,却能表达出深刻的诗意,是一首很有意境的诗篇。
《即事奉呈郎中韦使君(明系试秘书省校书郎)》秦系 拼音读音参考
jí shì fèng chéng láng zhōng wéi shǐ jūn míng xì shì mì shū shěng jiào shū láng
即事奉呈郎中韦使君(明系试秘书省校书郎)
jiǔ wò yún jiān yǐ xī jī, qīng páo hū zhe xiá ōu fēi.
久卧云间已息机,青袍忽著狎鸥飞。
shī xìng dào lái wú yī shì, jùn zhōng jīn yǒu xiè xuán huī.
诗兴到来无一事,郡中今有谢玄晖。