《虎儿》 苏轼

宋代   苏轼
旧闻老蚌生明珠,未省老兔生於菟。
老兔自谓月中物,不骑快马骑蟾蜍。
蟾蜍爬沙不肯行,坐令青衫垂白须。
於菟骏猛不类渠,指挥黄熊驾黑貙。
丹砂紫麝不用涂,眼光百步走妖狐。
妖狐莫夸智有余,不劳摇牙咀尔徒。

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《虎儿》苏轼 翻译、赏析和诗意

《虎儿》是一首宋代诗词,作者是苏轼。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

虎儿

旧闻老蚌生明珠,
未省老兔生於菟。
老兔自谓月中物,
不骑快马骑蟾蜍。
蟾蜍爬沙不肯行,
坐令青衫垂白须。
於菟骏猛不类渠,
指挥黄熊驾黑貙。
丹砂紫麝不用涂,
眼光百步走妖狐。
妖狐莫夸智有余,
不劳摇牙咀尔徒。

译文:

虎儿

听说古时老蚌生出明珠,
却未曾听说老兔生于菟。
老兔自称是月中物,
不骑快马只骑蟾蜍。
蟾蜍爬沙不肯前行,
老兔坐着让青衫垂下白须。
于菟生出的骏马勇猛不像汝,
它指挥黄熊驾着黑豹。
丹砂和紫麝都不需要抹,
它的目光能够看到百步外的妖狐。
妖狐不要夸耀智慧有余,
不需要摇动牙齿来嘲笑你。

诗意和赏析:

这首诗以动物的形象来隐喻人物和事物,表达了苏轼对自己的自信和嘲讽。诗中的虎儿象征了苏轼自己,他自称是月中物,自负才华和智慧。而老兔则代表其他人物,他们自命不凡,却缺乏实际的能力和才干。

诗中的蟾蜍代表那些没有进取心和勇气的人,他们爬行于平庸的生活中,不愿追求更高的目标。而青衫垂白须的老兔则是对这些人的嘲讽,他们虽然自称月中物,却没有实际行动。

于菟所生的骏马代表了真正的英雄和杰出人物,他们勇猛异常,能够指挥黄熊驾驭黑豹,具有非凡的能力和才华。丹砂和紫麝不需要涂抹,表明他们本身就拥有出众的气质和魅力。他们的眼光可以看到百步外的妖狐,意味着他们的洞察力和智慧超越常人。

整首诗以反讽和夸张的手法,表达了苏轼对自己的自嘲和自信。他通过动物的形象,揭示了人物的真实面貌和价值。诗中的虎儿象征了苏轼自己,他自嘲自己的智慧和才华超过他人,同时也表达了对那些自命不凡却缺乏实际才能的人的讽刺。整首诗情趣盎然,语言生动,给人以深刻的启示。

《虎儿》苏轼 拼音读音参考

hǔ ér
虎儿

jiù wén lǎo bàng shēng míng zhū, wèi shěng lǎo tù shēng wū tú.
旧闻老蚌生明珠,未省老兔生於菟。
lǎo tù zì wèi yuè zhōng wù, bù qí kuài mǎ qí chán chú.
老兔自谓月中物,不骑快马骑蟾蜍。
chán chú pá shā bù kěn xíng, zuò lìng qīng shān chuí bái xū.
蟾蜍爬沙不肯行,坐令青衫垂白须。
wū tú jùn měng bù lèi qú, zhǐ huī huáng xióng jià hēi chū.
於菟骏猛不类渠,指挥黄熊驾黑貙。
dān shā zǐ shè bù yòng tú, yǎn guāng bǎi bù zǒu yāo hú.
丹砂紫麝不用涂,眼光百步走妖狐。
yāo hú mò kuā zhì yǒu yú, bù láo yáo yá jǔ ěr tú.
妖狐莫夸智有余,不劳摇牙咀尔徒。

更多诗词分类