《蜀王殿下守中都奉饯志喜》 周启

明代   周启
未从西蜀按封疆,先谒中都祀太皇。
龙虎风云藏阵略,凤凰星日著文章。
万年淮土园陵重,千里岷山道路长。
恩宠自天随福履,早闻凭轼咏濠梁。

《蜀王殿下守中都奉饯志喜》周启 翻译、赏析和诗意

《蜀王殿下守中都奉饯志喜》是明代作家周启所写的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
蜀王殿下守中都受到盛大的欢迎
未能回到西蜀按照封疆的规定
首先前来参拜中都的太皇神庙
龙和虎的风云隐匿着阵法的奥妙
凤凰和星辰的光芒照耀着伟大的文章
万年的淮水土地拥有重要的园陵
千里的岷山道路漫长而崎岖
恩宠自然从天而降,幸福与前程齐步前行
早已听闻殿下以濠梁为题进行了出色的吟咏

诗意:
这首诗词描述了蜀王殿下在中都的守卫,并受到了热烈的欢迎。蜀王未能按照封疆的规定返回西蜀,而是首先前往中都参拜太皇神庙,表达了对祖先的敬仰之情。诗中描述了风云隐藏阵法的奥妙以及凤凰和星辰的辉煌,象征着蜀王的才华和威严。诗人提到了淮水土地上重要的园陵和遥远的岷山道路,描绘了自然景观的壮丽和辽阔。最后,诗人表达了蜀王殿下受到天赐的恩宠,享有福禄和前程无量的美好前景。诗人早已听闻殿下以濠梁为题创作了优秀的诗篇,表达了对殿下才华的称赞和敬仰。

赏析:
这首诗词以含蓄的方式赞美了蜀王殿下的才华和地位。诗人通过描绘自然景观的壮丽和辽阔,突出了蜀王的威严和统治力。诗中运用了龙虎、凤凰和星辰等象征意象,增强了诗词的华丽和庄重感。同时,诗人通过提及太皇神庙和岷山道路等地方特色,为诗词增添了历史和地域的色彩。

诗中还展现了诗人对蜀王殿下的敬佩和钦佩之情,赞扬了殿下的才华和成就。蜀王殿下受到天赐的恩宠,预示着他美好的前程和幸福的未来。

总之,这首诗词通过描绘自然景观、运用象征意象以及表达对蜀王殿下的敬佩,展示了作者的才华与诗人对蜀王及其统治的赞美之情。

《蜀王殿下守中都奉饯志喜》周启 拼音读音参考

shǔ wáng diàn xià shǒu zhōng dōu fèng jiàn zhì xǐ
蜀王殿下守中都奉饯志喜

wèi cóng xī shǔ àn fēng jiāng, xiān yè zhōng dōu sì tài huáng.
未从西蜀按封疆,先谒中都祀太皇。
lóng hǔ fēng yún cáng zhèn lüè, fèng huáng xīng rì zhe wén zhāng.
龙虎风云藏阵略,凤凰星日著文章。
wàn nián huái tǔ yuán líng zhòng, qiān lǐ mín shān dào lù cháng.
万年淮土园陵重,千里岷山道路长。
ēn chǒng zì tiān suí fú lǚ, zǎo wén píng shì yǒng háo liáng.
恩宠自天随福履,早闻凭轼咏濠梁。

更多诗词分类