《春晚二首》 章士雅
春雨过前溪,垂杨树树低。
绿窗人不语,惟有晓莺啼。
绿窗人不语,惟有晓莺啼。
《春晚二首》章士雅 翻译、赏析和诗意
诗词:《春晚二首》
朝代:明代
作者:章士雅
春雨过前溪,
垂杨树树低。
绿窗人不语,
惟有晓莺啼。
中文译文:
春雨过去了前溪,
垂柳树低垂。
绿窗外无人言语,
只有清晨的黄鹂在啼鸣。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个春天的景象。诗人在春雨过后的前溪边,看到垂柳树低垂,绿窗外没有人说话,只有清晨的黄鹂在啼鸣。
诗中的春雨和垂柳树是春天的象征,它们使得整个景色更加生机勃勃。垂柳树低垂的形象传达出一种柔美和温暖的感觉,与春天的气息相得益彰。绿窗外没有人说话,可能是因为人们被这美丽的春景所吸引,陶醉其中,静静地欣赏自然的美。而清晨的黄鹂的鸣唱则增添了一丝生动和活力,给整个景象带来了更多的生机。
这首诗以简洁而清新的语言,通过描绘春天的自然景物和寥寥几笔的人物描写,展现了春天的美丽和活力。诗人通过春雨、垂柳、黄鹂等形象的运用,将自然景物与人的情感融为一体,传达了诗人对春天的热爱和赞美。整首诗意境清新淡雅,给人以宁静和放松的感觉,读来使人心旷神怡,颇具诗情画意。
《春晚二首》章士雅 拼音读音参考
chūn wǎn èr shǒu
春晚二首
chūn yǔ guò qián xī, chuí yáng shù shù dī.
春雨过前溪,垂杨树树低。
lǜ chuāng rén bù yǔ, wéi yǒu xiǎo yīng tí.
绿窗人不语,惟有晓莺啼。