《蓝上茅茨期王维补阙》 钱起
山中人不见,云去夕阳过。
浅濑寒鱼少,丛兰秋蝶多。
老年疏世事,幽性乐天和。
酒熟思才子,溪头望玉珂。
浅濑寒鱼少,丛兰秋蝶多。
老年疏世事,幽性乐天和。
酒熟思才子,溪头望玉珂。
作者简介(钱起)
《蓝上茅茨期王维补阙》钱起 翻译、赏析和诗意
中文译文:
蓝色屋顶上,期待王维的回归。
山中人已不见,夕阳穿过云层。
浅濑中寒鱼稀少,丛兰中秋蝶翩跹。
老年人疏离世事,幽静的性格喜欢天和。
酒已熟,思念才子,溪边望着玉石。
诗意:
这首诗主要表达了诗人对于王维的思念之情,以及对于山水自然和幽静生活的向往。诗人在蓝色屋顶上期待王维的归来,但山中人却已不见,只有夕阳穿过云层。诗人描述了山中的自然景色,浅濑中的鱼稀少,丛兰中的秋蝶翩跹。诗人老年疏离世事,喜欢幽静的生活,乐于天和。最后,诗人酒已熟,思念才子,望着溪边的玉石。
赏析:
这首诗词通过对自然景色的描绘和对生活的感悟,表达了诗人对于王维的思念之情,同时也表达了对于幽静生活和自然美景的向往。诗人的用词简洁明了,意境深远,给人以清新自然之感。整首诗词质朴自然,形式简约,富有诗意,值得一读。
《蓝上茅茨期王维补阙》钱起 拼音读音参考
lán shàng máo cí qī wáng wéi bǔ quē
蓝上茅茨期王维补阙
shān zhōng rén bú jiàn, yún qù xī yáng guò.
山中人不见,云去夕阳过。
qiǎn lài hán yú shǎo, cóng lán qiū dié duō.
浅濑寒鱼少,丛兰秋蝶多。
lǎo nián shū shì shì, yōu xìng lè tiān hé.
老年疏世事,幽性乐天和。
jiǔ shú sī cái zǐ, xī tóu wàng yù kē.
酒熟思才子,溪头望玉珂。