《山居诗》 雪山法师
欲到深山到处寻,鹤林不足又鸡林。
今朝毕竟我能去,总谓云深未必深。
今朝毕竟我能去,总谓云深未必深。
《山居诗》雪山法师 翻译、赏析和诗意
这首诗词是明代雪山法师所作的《山居诗》。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
《山居诗》
欲到深山到处寻,
鹤林不足又鸡林。
今朝毕竟我能去,
总谓云深未必深。
译文:
渴望到深山去四处探索,
鹤群不足,又有鸡群相伴。
今天早晨我终于可以前往,
总觉得云雾深处未必真正深远。
诗意:
这首诗词表达了诗人雪山法师渴望远离尘嚣,寻找内心宁静和深处真相的愿望。他想要到深山去,寻找心灵的归宿。诗中提到的鹤林和鸡林,可以理解为对高尚精神和庸俗世俗生活的对比。诗人认为,即使他能够到达深山,云雾弥漫的地方,也不一定能够真正领悟生命的深远意义。
赏析:
《山居诗》以简洁的语言表达了诗人对深山的向往和对人生真谛的思考。诗中的"鹤林"和"鸡林"形象鲜明地对照了高尚和庸俗的生活方式,突显了诗人对于内心的追求。诗人通过云雾的比喻,暗示了人生的迷茫和未知,深山之中隐藏着更深的奥秘,需要更多的探索和领悟。整首诗情感淡然,意境深远,启示人们在繁忙喧嚣的世界中,应该注重内心的平静和对真理的追求。诗人雪山法师通过这首诗,表达了他对于禅宗思想的追求和对生命意义的思考,给人以启示和思索。
《山居诗》雪山法师 拼音读音参考
shān jū shī
山居诗
yù dào shēn shān dào chù xún, hè lín bù zú yòu jī lín.
欲到深山到处寻,鹤林不足又鸡林。
jīn zhāo bì jìng wǒ néng qù, zǒng wèi yún shēn wèi bì shēn.
今朝毕竟我能去,总谓云深未必深。