《城南游览怀古》 许宗鲁
杨柳今无渚,芙蓉旧有园。
请看蒿里地,即是乐游原。
请看蒿里地,即是乐游原。
《城南游览怀古》许宗鲁 翻译、赏析和诗意
《城南游览怀古》是明代许宗鲁创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
杨柳今无渚,芙蓉旧有园。
请看蒿里地,即是乐游原。
诗意:
这首诗以城南为背景,表达了对过去的怀旧之情。诗人许宗鲁观察到杨柳不再生长在渚(湖边的小洲)上,而芙蓉却依然开在旧有的园中。他邀请读者一起来看那一片长满了蒿草的土地,这里便是曾经的乐游原。
赏析:
这首诗通过对杨柳和芙蓉的描述,展现了城南的景象和变迁。杨柳是中国文人笔下常见的景物,常常象征着春天和生机。然而,现在它们已经没有生长在渚上,并且渚这个地方也在变化中。相比之下,芙蓉仍然在旧有的园中盛开,暗示着一种对过去的怀念和对美好时光的留恋。蒿草所覆盖的土地,曾经是乐游原,这里曾经是人们游览的乐园,现在变得破败荒芜。诗人以此表达了对曾经美好时光的回忆和对现实变迁的感慨。
整首诗简洁而意味深长,通过对景物的描绘,展示了城南的变化和岁月的流转。读者在阅读这首诗时可以感受到诗人对过去的情感,以及对现实的感慨和思考。同时,诗中的景物描写也呼应了人生的变迁和岁月的流逝,使读者能够产生共鸣和思考。
《城南游览怀古》许宗鲁 拼音读音参考
chéng nán yóu lǎn huái gǔ
城南游览怀古
yáng liǔ jīn wú zhǔ, fú róng jiù yǒu yuán.
杨柳今无渚,芙蓉旧有园。
qǐng kàn hāo lǐ dì, jí shì lè yóu yuán.
请看蒿里地,即是乐游原。