《秋夕有怀》 王怿
鹊桥已散银河影,雁柱初传玉宇凉。
灯近暗窗星有焰,扇归秋笥月无光。
怀人不寐多惆怅,更耐悠悠漏点长。
《秋夕有怀》王怿 翻译、赏析和诗意
《秋夕有怀》是明代诗人王怿创作的一首诗词。以下是它的中文译文:
洛浦遗衾未可将,
露蛩凝思满中堂。
鹊桥已散银河影,
雁柱初传玉宇凉。
灯近暗窗星有焰,
扇归秋笥月无光。
怀人不寐多惆怅,
更耐悠悠漏点长。
诗词的意境描绘了秋夕夜晚的寂静和怀人之情。下面是对诗词的诗意和赏析:
诗词以秋夕之夜为背景,通过描写一系列景物和情感,表达了诗人对远方恋人的思念和凄凉之感。
首句“洛浦遗衾未可将”中的“洛浦”指的是洛阳的边缘地区,这里象征着远方。诗人说他无法将遗留在床上的被子携带过去,暗示与爱人分离之苦。
接下来的“露蛩凝思满中堂”描绘了夜晚的宁静。蛩虫鸣叫的声音充满了思念之情,弥漫在整个房间。
第三句“鹊桥已散银河影,雁柱初传玉宇凉”描绘了牵挂之情。这里的“鹊桥”指的是传说中的牵牛星和织女星,它们在秋天离别,象征着离人之痛。而“雁柱”则指的是天空中南飞的候鸟,预示着寒冷的到来。
接下来的两句“灯近暗窗星有焰,扇归秋笥月无光”描绘了夜晚的昏暗。灯火逐渐黯淡,窗外的星星闪烁,而月光也随着扇子的合上而消失。这些景象象征着诗人内心的孤寂和无奈。
最后两句“怀人不寐多惆怅,更耐悠悠漏点长”表达了诗人对远方恋人的思念和无眠的苦闷。他怀念爱人的时刻,思绪纷乱,时光流逝得很慢,仿佛时间停滞。
整首诗词通过描绘秋夕夜晚的景物和诗人内心的情感,展现了远离爱人的思念之情和夜晚的寂寞凄凉。同时,诗中运用了丰富的意象和对比,使诗词更具艺术感和感染力。
《秋夕有怀》王怿 拼音读音参考
qiū xī yǒu huái
秋夕有怀
luò pǔ yí qīn wèi kě jiāng, lù qióng níng sī mǎn zhōng táng.
洛浦遗衾未可将,露蛩凝思满中堂。
què qiáo yǐ sàn yín hé yǐng, yàn zhù chū chuán yù yǔ liáng.
鹊桥已散银河影,雁柱初传玉宇凉。
dēng jìn àn chuāng xīng yǒu yàn, shàn guī qiū sì yuè wú guāng.
灯近暗窗星有焰,扇归秋笥月无光。
huái rén bù mèi duō chóu chàng, gèng nài yōu yōu lòu diǎn zhǎng.
怀人不寐多惆怅,更耐悠悠漏点长。