《池上即事》 王衡
含情落叶已缤纷,深转歌喉齿未分。
桥上玉人真咫尺,箫声似隔数重云。
桥上玉人真咫尺,箫声似隔数重云。
《池上即事》王衡 翻译、赏析和诗意
《池上即事》是明代王衡创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文:
含情的落叶已经纷纷飘落,
深深地转动歌喉,齿未分。
桥上的美人真实地就在咫尺,
箫声仿佛隔着几重云。
这首诗词描绘了一个池塘边的情景。诗人通过描绘落叶纷飞的景象,表达了一种柔情脉脉的情感。他的歌喉深情地回荡,但这深情仍未被完全表达出来。在桥上,有一位美人,她似乎只隔着很短的距离,但箫声却仿佛被几重云隔绝,使得诗人无法真正接近她。
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人内心的情感和对美的渴望。他在诗中巧妙地运用了自然景物和人物形象,以表达他对爱情和美的追求。整首诗词给人一种静谧、温情的感觉,读者可以从中感受到作者内心的深情和对美的向往。
《池上即事》王衡 拼音读音参考
chí shàng jí shì
池上即事
hán qíng luò yè yǐ bīn fēn, shēn zhuǎn gē hóu chǐ wèi fēn.
含情落叶已缤纷,深转歌喉齿未分。
qiáo shàng yù rén zhēn zhǐ chǐ, xiāo shēng shì gé shù zhòng yún.
桥上玉人真咫尺,箫声似隔数重云。