《悼柔卿遗扇》 沈氏
物在人亡空自悲,泪痕时共落花垂。
泉台若有回峰雁,寄我衷肠知不知?
泉台若有回峰雁,寄我衷肠知不知?
《悼柔卿遗扇》沈氏 翻译、赏析和诗意
《悼柔卿遗扇》是明代沈氏创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
物在人亡空自悲,
泪痕时共落花垂。
泉台若有回峰雁,
寄我衷肠知不知?
诗意:
这首诗词表达了诗人对逝去亲人的悼念之情。诗人触景生情,看到遗留下来的扇子,感叹物在人亡的悲哀。诗人的泪痕和滴落的花瓣一同垂落,形成了一幅凄美的画面。诗人以此寄托自己的思念之情,希望逝去的亲人能够感知他内心深处的真挚思念。
赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言,表达了诗人内心深处的悲伤和思念之情。诗中的“物在人亡空自悲”一句,通过对扇子的描绘,道出了人离去后物的冷落和诗人内心的悲伤。接着,诗人以“泪痕时共落花垂”将自己的泪水与落花相比,形成了一种动人的景象,表达出他对逝去亲人的无尽思念。
诗的后两句“泉台若有回峰雁,寄我衷肠知不知?”则是诗人寄托思念之情的表达。诗人想象泉台上有一群回峰雁,它们是否能够将他内心深处的思念带给逝去的亲人呢?这种寄托的表达,使整首诗增添了一丝哀伤和温馨的情感。
《悼柔卿遗扇》通过简练而凄美的语言,表达了诗人对逝去亲人的深深思念之情。同时,诗中所描绘的景物和情感交融的意象,使整首诗词充满了动人的诗意,给人以共鸣和思考。
《悼柔卿遗扇》沈氏 拼音读音参考
dào róu qīng yí shàn
悼柔卿遗扇
wù zài rén wáng kōng zì bēi, lèi hén shí gòng luò huā chuí.
物在人亡空自悲,泪痕时共落花垂。
quán tái ruò yǒu huí fēng yàn, jì wǒ zhōng cháng zhī bù zhī?
泉台若有回峰雁,寄我衷肠知不知?