《赠康侯弟》 谋騕
秀句惊人时戛玉,清言对客总如兰。
题回酒颂非缘醉,赋就郊居肯借看。
几度西堂春草梦,殊令康乐作兄难。
《赠康侯弟》谋騕 翻译、赏析和诗意
《赠康侯弟》
羡君三十早登坛,
电戟霜戈走笔端。
秀句惊人时戛玉,
清言对客总如兰。
题回酒颂非缘醉,
赋就郊居肯借看。
几度西堂春草梦,
殊令康乐作兄难。
中文译文:
羡慕你,三十岁早已登上高位,
用电戟和霜戈执笔写下辉煌。
秀丽的诗句令人震惊,犹如玉器破壳而出,
清雅的言辞对待客人总是温和如兰。
题写的回酒颂并非因为酒醉,
赋诗的郊居也不是为了讨好他人。
多少次西堂间的春草梦,
使康乐作为兄弟变得困难重重。
诗意和赏析:
这首诗词是明代谋騕所作,题目为《赠康侯弟》。诗人以赠送康侯的方式,表达了对康侯弟兄的羡慕和称赞之情。诗中描绘了康侯弟兄的才华横溢和高尚品德。
诗的开头羡慕康侯弟兄年纪轻轻就能登上高位,象征其才能出众。电戟和霜戈是古代军事中的兵器,这里用来比喻康侯弟兄的文采和才华,意味其作品如战场上的利器一般锋芒毕露。
接着,诗人赞赏康侯弟兄的诗句秀丽动人,令人惊叹不已,好像从玉器中释放出的光芒。康侯弟兄的言辞温和如兰,对待客人总是彬彬有礼,显示出他高尚的品德和风度。
诗的后半部分,诗人表达了自己对康侯弟兄的赞美之情。康侯弟兄所题写的回酒颂并非因为酒醉,而是出于真心的赞美;他所赋诗的郊居也不是为了迎合他人的意愿,而是真实的表达自己的情感。
最后两句,诗人回忆起康侯弟兄几度在西堂间欣赏春草的梦境,这个景象使得康乐作为兄弟变得更加困难。这里的春草梦可以理解为康侯弟兄对美好事物的向往和追求,而康乐作为兄弟则暗示诗人对康侯弟兄的艰难忍受和心境的感叹。
整首诗词通过对康侯弟兄的赞美和羡慕,展示了他的才情和高尚品德,同时也表达了诗人对康侯弟兄所面临的困境和压力的理解和同情。诗词描绘了一个聪明才智、品德高尚的人物形象,并通过细腻的描写和感叹,展示了诗人对康侯弟兄的敬仰和这首诗词的中文译文为:
羡慕你,三十岁早已登上高位,
用电戟和霜戈执笔写下辉煌。
秀丽的诗句令人震惊,犹如玉器破壳而出,
清雅的言辞对待客人总是温和如兰。
题写的回酒颂并非因为酒醉,
赋诗的郊居也不是为了讨好他人。
多少次西堂间的春草梦,
使康乐作为兄弟变得困难重重。
诗意和赏析:
这首诗词是明代谋騕所作,题目为《赠康侯弟》。诗人以赠送康侯弟兄的方式,表达了对康侯弟兄的羡慕和称赞之情。诗中描绘了康侯弟兄的才华横溢和高尚品德。
诗的开头羡慕康侯弟兄年纪轻轻就能登上高位,象征其才能出众。电戟和霜戈是古代军事中的兵器,这里用来比喻康侯弟兄的文采和才华,意味其作品如战场上的利器一般锋芒毕露。
接着,诗人赞赏康侯弟兄的诗句秀丽动人,令人惊叹不已,好像从玉器中释放出的光芒。康侯弟兄的言辞温和如兰,对待客人总是彬彬有礼,显示出他高尚的品德和风度。
诗的后半部分,诗人表达了自己对康侯弟兄的赞美之情。康侯弟兄所题写的回酒颂并非因为酒醉,而是出于真心的赞美;他所赋诗的郊居也不是为了迎合他人的意愿,而是真实的表达自己的情感。
最后两句,诗人回忆起康侯弟兄几度在西堂间欣赏春草的梦境,这个景象使得康乐作为兄弟变得更加困难。这里的春草梦可以理解为康侯弟兄对美好事物的向往和追求,而康乐作为兄弟则暗示诗人对康侯弟兄的艰难忍受和心境的感叹。
整首诗词通过对康侯弟兄的赞美和羡慕,展示了他的才情和高尚品德,同时也表达了诗人对康侯弟兄所面临的困境和压力的理解和同情。诗词描绘了一个聪明才智、品德高尚的人物形象,并通过细腻的描写和感叹,展示了诗人对康侯弟兄的敬仰和赞美。
《赠康侯弟》谋騕 拼音读音参考
zèng kāng hóu dì
赠康侯弟
xiàn jūn sān shí zǎo dēng tán, diàn jǐ shuāng gē zǒu bǐ duān.
羡君三十早登坛,电戟霜戈走笔端。
xiù jù jīng rén shí jiá yù, qīng yán duì kè zǒng rú lán.
秀句惊人时戛玉,清言对客总如兰。
tí huí jiǔ sòng fēi yuán zuì, fù jiù jiāo jū kěn jiè kàn.
题回酒颂非缘醉,赋就郊居肯借看。
jǐ dù xī táng chūn cǎo mèng, shū lìng kāng lè zuò xiōng nán.
几度西堂春草梦,殊令康乐作兄难。