《闻边报旁午五首》 陆之裘
太原城下虏兵屯,报骑飞书日夜奔。
克罕遥称诸部长,吉囊还号小王孙。
克罕遥称诸部长,吉囊还号小王孙。
《闻边报旁午五首》陆之裘 翻译、赏析和诗意
《闻边报旁午五首》是明代陆之裘创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
太原城下敌军驻扎,
传递的战报日夜飞驰。
克罕远远地称颂各部长,
幸运的囊中之物归还小王孙。
诗意:
这首诗词描述了太原城下的敌军驻扎情景,以及传递战报的快马日夜奔驰的景象。诗人提到了一个名叫克罕的人,他远远地赞扬了各个部长的作战成果。最后,诗人谈到了一个小王孙幸运地收回了一些囊中的物品。
赏析:
这首诗词通过描绘战争背景,展现了激烈的战斗氛围和紧张的战争态势。诗人以太原城下的敌军驻扎为背景,表现了战斗的紧迫性和战报传递的重要性。诗中的"克罕"被描述为远远地赞扬各部长,这可能是因为他们在战斗中表现出色,或者是因为他们受到了克罕的崇敬。最后一句提到了一个小王孙,他幸运地收回了一些囊中的物品,可能是指他在战斗中获得了战利品或者是其他宝贵物品。
整体而言,这首诗词通过简洁而富有力量的语言,生动地描绘了战争的场景和战斗的紧张氛围,展示了战争中各个角色的不同命运。这首诗词具有明代时期的特色,既表达了作者对战争的触动和对勇士的赞颂,也反映了当时战乱频发的时代背景。
《闻边报旁午五首》陆之裘 拼音读音参考
wén biān bào páng wǔ wǔ shǒu
闻边报旁午五首
tài yuán chéng xià lǔ bīng tún, bào qí fēi shū rì yè bēn.
太原城下虏兵屯,报骑飞书日夜奔。
kè hǎn yáo chēng zhū bù zhǎng, jí náng hái hào xiǎo wáng sūn.
克罕遥称诸部长,吉囊还号小王孙。