《无题》 陆弼
珠帘寂寞网流尘,舞歇歌残已十春。
惟有香魂消不得,至今犹作梦中人。
惟有香魂消不得,至今犹作梦中人。
《无题》陆弼 翻译、赏析和诗意
诗词:《无题》
朝代:明代
作者:陆弼
珠帘寂寞网流尘,
舞歇歌残已十春。
惟有香魂消不得,
至今犹作梦中人。
中文译文:
珠帘寂寞,蜘蛛网上飘散着尘埃,
舞蹈已结束,歌声残留了十个春天。
只有那香魂无法消散,
至今仍然在我梦中的人。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一种寂寞和思念的情感。作者通过描写珠帘寂寞、蜘蛛网上的尘埃,以及舞蹈结束后歌声的残留,表达了一种凄凉和落寞的氛围。诗中提到的香魂指的是心灵中的思念之情,它无法消散,仍然在作者的梦中存在。这表明作者对某个人的思念之情始终挥之不去,无法摆脱。
整首诗词充满了对过去的回忆和对逝去时光的留恋,表达了作者对失去的人或事物的思念之情。诗中没有明确指明思念对象,给人以广泛联想的空间,读者可以根据自己的经历和情感来理解和感受。
这首诗词通过简洁而意象丰富的语言,表达了作者内心深处的情感和对过去的回忆之情,给人一种淡淡的忧伤和离愁的感觉。它以简练的文字勾勒出一幅忧思之景,给读者留下一种凄美的印象。
《无题》陆弼 拼音读音参考
wú tí
无题
zhū lián jì mò wǎng liú chén, wǔ xiē gē cán yǐ shí chūn.
珠帘寂寞网流尘,舞歇歌残已十春。
wéi yǒu xiāng hún xiāo bù dé, zhì jīn yóu zuò mèng zhōng rén.
惟有香魂消不得,至今犹作梦中人。