《白门感述(二首)》 林娙
白门连岁值饥荒,十载良人旅朔方。
顾影自嗟还自笑,妾身嬴得是糟糠。
顾影自嗟还自笑,妾身嬴得是糟糠。
《白门感述(二首)》林娙 翻译、赏析和诗意
《白门感述(二首)》是明代诗人林娙创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
白门连岁值饥荒,
十载良人旅朔方。
顾影自嗟还自笑,
妾身嬴得是糟糠。
诗意:
这首诗词描绘了一个女子在白门连续几年经历饥荒的困境中,心系着远行的丈夫。她回顾着自己的影子,自嘲地笑着,因为她只能陪伴着困苦的日子,过着贫穷的生活。
赏析:
这首诗以简洁的文字表达出了女子在白门饥荒时期的心境。白门指的是边远地区,连续几年的饥荒让这个地方的居民倍感困苦。诗中的女子表示她的丈夫已经离家十年,一直在边疆地区服役,无法与她团聚。她在孤独中回顾自己的影子,感叹自己的境遇,但又以自嘲的方式面对。她认识到自己只能与贫困和艰难为伴,自称是糟糠之物,表达出自己的低微身份和境遇。整首诗意味深长,表达了女子在困境中的坚韧和对命运的嘲讽。
《白门感述(二首)》林娙 拼音读音参考
bái mén gǎn shù èr shǒu
白门感述(二首)
bái mén lián suì zhí jī huāng, shí zài liáng rén lǚ shuò fāng.
白门连岁值饥荒,十载良人旅朔方。
gù yǐng zì jiē hái zì xiào, qiè shēn yíng dé shì zāo kāng.
顾影自嗟还自笑,妾身嬴得是糟糠。