《子夜夏歌二首》 公鼐
驰辉入朱明,汤风庭中满。
欢情如敲冰,易消复易断。
欢情如敲冰,易消复易断。
《子夜夏歌二首》公鼐 翻译、赏析和诗意
《子夜夏歌二首》是明代文学家公鼐创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
驰辉入朱明,汤风庭中满。
欢情如敲冰,易消复易断。
诗意:
这首诗以夏夜为背景,表达了作者对欢乐情感的思考。作者通过描绘夜晚的景象和比喻,抒发了欢情易消易断的感慨。
赏析:
首先,诗词以光辉驰入朱明作开篇,形容夏夜的明亮与繁星闪耀,给人一种热烈活跃的感觉。接着,作者以“汤风庭中满”来描绘夏夜的空气流动和凉爽的感觉,这里的“汤风”指的是凉风,给人一种夏夜凉爽宜人的意境。
然后,作者运用比喻将欢情比作敲打冰块,表达了欢乐情感的脆弱易消的特点。敲打冰块时,冰块会被敲碎,这里象征着欢情的脆弱和容易破碎的性质。作者通过这样的比喻,表达了对欢乐情感的深刻理解和感慨。
整首诗词以简洁明快的语言,通过对夏夜景象和欢情特点的描绘,表达了作者对欢乐情感的思考。作者通过揭示欢情易消易断的本质,反映了人们对瞬间欢乐的珍惜和无常的感慨。这首诗词在表达情感的同时,也给人以启示,让人们更好地珍惜欢乐的瞬间,并意识到生活中的喜悦和快乐是脆弱而宝贵的。
《子夜夏歌二首》公鼐 拼音读音参考
zǐ yè xià gē èr shǒu
子夜夏歌二首
chí huī rù zhū míng, tāng fēng tíng zhōng mǎn.
驰辉入朱明,汤风庭中满。
huān qíng rú qiāo bīng, yì xiāo fù yì duàn.
欢情如敲冰,易消复易断。