《山居和韵八首》 陈勋
但以身心同外物,莫将柴栅缚浮云。
心因有住翻成碍,事若无机即不纷。
此语烦师为转语,是无上语是声闻。
¤
《山居和韵八首》陈勋 翻译、赏析和诗意
《山居和韵八首》是明代诗人陈勋创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
蒲团一味与僧分,
蒲团象征着静坐冥想的修行,与僧人分别后,蒲团依然存在。这里表达了作者不仅仅是依赖于僧人或外物,而是将修行与自己的内心结合在一起。
不是银鱼亦可焚。
银鱼是一种小鱼,作者在这里表达了对物质财富的不重视,即使没有银鱼这种富足的物品,也能够过得很好。
但以身心同外物,
作者强调了内心与外物的统一。他认为,不应该让柴栅(指世俗的束缚)来束缚内心的自由,而应该将身心与外物融为一体。
莫将柴栅缚浮云。
柴栅是指世俗的规范和束缚,浮云则象征着世俗的虚幻和变幻。作者告诫人们不要被世俗的束缚所困扰,要超越这些浮云般的虚幻,追求真正的自由。
心因有住翻成碍,
作者指出,如果心境被固化、执着于某种境界,便会成为修行的障碍。修行者应该保持心境的开放和灵活,不要被固定的观念所束缚。
事若无机即不纷。
作者告诫人们,在处理事务时,如果能够不勉强、顺其自然,就不会有纷争和烦恼。这是一种放下执着、随顺自然的境界。
此语烦师为转语,
作者称这番话是因为厌倦了常规的教诲而发出的。他认为这番话是一种转变的启示,是一种超越常规的智慧。
是无上语是声闻。
作者认为这番话是无上的言语,是声闻(佛教名词,指修行佛法的初级阶段)所不能理解的。这表明作者的修行境界已经超越常人,达到了更高的层次。
这首诗词通过表达作者在山居中的心境和对修行的思考,强调了内心与外物的统一、超越世俗的束缚以及追求真正的自由。诗中融入了佛教的思想,以简洁的语言传达了深邃的哲理,具有一定的启发意义。
《山居和韵八首》陈勋 拼音读音参考
shān jū hé yùn bā shǒu
山居和韵八首
pú tuán yī wèi yǔ sēng fēn, bú shì yín yú yì kě fén.
蒲团一味与僧分,不是银鱼亦可焚。
dàn yǐ shēn xīn tóng wài wù, mò jiāng chái zhà fù fú yún.
但以身心同外物,莫将柴栅缚浮云。
xīn yīn yǒu zhù fān chéng ài, shì ruò wú jī jí bù fēn.
心因有住翻成碍,事若无机即不纷。
cǐ yǔ fán shī wèi zhuǎn yǔ, shì wú shàng yǔ shì shēng wén.
此语烦师为转语,是无上语是声闻。
¤