《寒食客中感作》 陈鸿
作客近清明,一杯谁省墓。
何如春草生,得上坟前路。
何如春草生,得上坟前路。
《寒食客中感作》陈鸿 翻译、赏析和诗意
《寒食客中感作》是明代诗人陈鸿创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
作客近清明,一杯谁省墓。
何如春草生,得上坟前路。
诗意:
这首诗词描述了陈鸿在清明时节作客他乡的心情。他在这个时刻感受到了浓厚的寒意,心中涌起了对故乡和亲人的思念之情。他提到了清明时节的习俗,其中包括祭祀祖先和扫墓。诗人通过抒发自己的情感,以及对于清明习俗的思考,表达了对故乡和亲人的深深眷恋之情。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了陈鸿在客居他乡时对故乡和亲人的思念之情。首句“作客近清明,一杯谁省墓”揭示了诗人在异地作客时无法亲自祭祀祖先的遗憾。他感慨地问道,没有人能够代替他去祭拜故人的坟墓吗?这句话凸显了诗人对于家乡和亲人的深深牵挂。
接着,诗人提出了一种解决之道:“何如春草生,得上坟前路。”诗人认为,如果像春天的草一样生机勃勃,能够回到故乡,走上前往坟墓的路,就能够亲自祭奠亲人。这里的“春草”象征着生命的力量和希望,也暗示了诗人对于重归故土的渴望。
整首诗词情感真挚,表达了诗人对家乡和亲人的深情思念,同时也反映了陈鸿对于传统清明习俗的思考。这首诗词通过简洁而富有感染力的语言,传达了作者内心的情感,引发读者对于家乡、亲情和生命的思考。
《寒食客中感作》陈鸿 拼音读音参考
hán shí kè zhōng gǎn zuò
寒食客中感作
zuò kè jìn qīng míng, yī bēi shuí shěng mù.
作客近清明,一杯谁省墓。
hé rú chūn cǎo shēng, dé shàng fén qián lù.
何如春草生,得上坟前路。