《雪》 张元
五丁仗剑决云霓,直取银河下帝畿。
战死玉龙三十万,败鳞风卷满天飞。
战死玉龙三十万,败鳞风卷满天飞。
《雪》张元 翻译、赏析和诗意
《雪》
五丁仗剑决云霓,
直取银河下帝畿。
战死玉龙三十万,
败鳞风卷满天飞。
中文译文:
五名勇士手持宝剑,冲破云霓,
直奔银河之下的帝王领地。
三十万勇士战死如玉龙般威猛,
胜败的鳞片在风中翻飞。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一幅战争的壮丽场景。诗中的五名勇士以仗剑决云霓的姿态,勇敢地直取银河之下的帝王领地,表现出他们的英勇和决心。诗人通过雄壮的词句和形象描绘,展示了战争的残酷和悲壮。
诗中提到了三十万勇士战死,将他们比喻为玉龙,强调了他们的英勇和牺牲精神。胜败之间,战士们的鳞片在风中飘扬,象征着他们的斗志和战斗的激烈程度。
整首诗以简练而雄浑的语言,生动地描绘了战争场面的壮丽景象,表达了对战士们的敬意和对战争残酷性质的思考。通过对战争的描绘,诗人展示了人们在面对生死、荣誉与胜败的时刻所表现出的英勇和坚韧精神。
《雪》张元 拼音读音参考
xuě
雪
wǔ dīng zhàng jiàn jué yún ní, zhí qǔ yín hé xià dì jī.
五丁仗剑决云霓,直取银河下帝畿。
zhàn sǐ yù lóng sān shí wàn, bài lín fēng juǎn mǎn tiān fēi.
战死玉龙三十万,败鳞风卷满天飞。