《寄沈菊山》 张伯垓
八十乾淳老,生涯半子虚。
久无朝士馈,空有故人书。
诗道穷方进,尘缘老尽除。
茫茫天壤阔,谁复是知予。
久无朝士馈,空有故人书。
诗道穷方进,尘缘老尽除。
茫茫天壤阔,谁复是知予。
《寄沈菊山》张伯垓 翻译、赏析和诗意
《寄沈菊山》
八十乾淳老,生涯半子虚。
久无朝士馈,空有故人书。
诗道穷方进,尘缘老尽除。
茫茫天壤阔,谁复是知予。
中文译文:
八十年纪高龄,一生虚度了一半。
久已没有更多朝廷官员送来的馈赠,只空有故人的书信。
诗道已经到了穷境,但仍在不断前进,尘缘世事已经尽皆放弃。
广阔无边的天地,又有谁能真正理解我?
诗意:
这首诗表达了作者在晚年的心境和感慨。作者已经步入八十高龄,觉得自己的一生过得虚度和空白。他已经很久没有得到朝廷官员送来的馈赠,只剩下故人的书信寄托情感。他认为自己的诗歌创作已经到了穷途末路,但他仍在努力前进,摒弃了尘缘世事,追求更高的境界。他感叹天地广阔,没有人能真正理解他的心情。
赏析:
这首诗展现了张伯垓晚年的思考和自省。他在诗中表达了自己的辛酸和迷茫,同时也展示了他对诗歌创作的坚持和对名利的淡薄。他的心境表达出诗人面对岁月的无奈和对生命的悲喜交织之感,唤起读者对生命奥妙和追求真理的思考。将自己置身于茫茫天地之间,引发了人们对人生意义的思考,同时也表达了人类智慧面前的渺小和无知。整首诗语言简洁明快,表达了诗人晚年的内心感受,给人以深思。
《寄沈菊山》张伯垓 拼音读音参考
jì shěn jú shān
寄沈菊山
bā shí gān chún lǎo, shēng yá bàn zǐ xū.
八十乾淳老,生涯半子虚。
jiǔ wú cháo shì kuì, kōng yǒu gù rén shū.
久无朝士馈,空有故人书。
shī dào qióng fāng jìn, chén yuán lǎo jǐn chú.
诗道穷方进,尘缘老尽除。
máng máng tiān rǎng kuò, shuí fù shì zhī yǔ.
茫茫天壤阔,谁复是知予。