《句》 俞秀才
在高日远云雾阔,黄金白璧孤虞卿。
汉廷无人荐司马,故山有客呼孔宾。
汉廷无人荐司马,故山有客呼孔宾。
《句》俞秀才 翻译、赏析和诗意
《句》
高日远云雾阔,
黄金白璧孤虞卿。
汉廷无人荐司马,
故山有客呼孔宾。
译文:
阳光照耀,云雾散开,
黄金白玉泛着孤寂的虞卿之光。
汉廷中却无人推荐司马,
唯有故山上有客人呼唤孔宾。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一种高洁和孤寂的意象。阳光照耀,云雾散开,代表了宽广无垠的天地,与此同时,黄金和白玉描绘了高贵珍贵的形象,这里指的是虞卿。
然而,汉廷中却没有人推荐司马,显示了现实社会中的无能和失误。司马指的是司马光,他是北宋时期著名的政治家和学者,负责编纂《资治通鉴》。诗人认为汉廷中缺乏辨才的人,没有能够才能称道司马光的人物。
最后两句则描写了诗人呼唤孔宾的情景。孔宾指的是孔子,孔子作为儒家学派的创始人,被诗人视为贤人的代表。这里的客人指的是诗人自己,他在故山中呼唤孔子的精神和智慧,寄托着对于名士儒雅的向往。
整首诗词表达了诗人对现实世界的不满和对高尚品德的渴望。诗人通过描写高贵的虞卿与汉廷的失误相对照,表达了他对于社会境况的不满。同时,他以自己呼唤孔子的形象来表达对儒家文化和伦理价值的向往。整首诗词以简练的语言展示了诗人对理想和现实的思考,寄托了他对于社会和人类进步的愿望。
《句》俞秀才 拼音读音参考
jù
句
zài gāo rì yuǎn yún wù kuò, huáng jīn bái bì gū yú qīng.
在高日远云雾阔,黄金白璧孤虞卿。
hàn tíng wú rén jiàn sī mǎ, gù shān yǒu kè hū kǒng bīn.
汉廷无人荐司马,故山有客呼孔宾。