《杜鹃二首》 易士达
一自连云栈道开,杜鹃啼血溅莓苔。
不如归去无人听,几个朝衣出蜀来。
不如归去无人听,几个朝衣出蜀来。
《杜鹃二首》易士达 翻译、赏析和诗意
《杜鹃二首》是宋代诗人易士达创作的两首诗。下面是翻译和赏析。
第一首:
一自连云栈道开,杜鹃啼血溅莓苔。
不如归去无人听,几个朝衣出蜀来。
中文译文:
自从连云栈道修通,杜鹃啼叫声不绝,血染了地上的莓苔。
不如回乡无人倾听,几位官员离开蜀地前来。
诗意:
这首诗描述了一幅连云栈道修通后的景象。杜鹃不断地啼叫,连续不断的声音带来一种哀怨和无助的感觉。诗人通过描绘血溅莓苔,给人一种凄凉之感。最后,诗人对悲凉的景象产生了一种无奈的感觉,他感叹回到家乡也没有人会倾听他的心声,只有几个官员从蜀地前来。
赏析:
这首诗通过杜鹃的啼叫和血溅莓苔的描绘,将悲凉的气氛展现出来。连云栈道开通了,这个景点原本应该是美景,但是诗人用血染莓苔来描绘,让人感到一种悲壮和苍凉。诗人也通过最后几句反映自己在远离家乡时无人倾听的心声,这表达了一种孤独和无奈的心情。整首诗虽然简洁,却在通过景物的描绘揭示出人生的无奈和孤独。
《杜鹃二首》易士达 拼音读音参考
dù juān èr shǒu
杜鹃二首
yī zì lián yún zhàn dào kāi, dù juān tí xuè jiàn méi tái.
一自连云栈道开,杜鹃啼血溅莓苔。
bù rú guī qù wú rén tīng, jǐ gè cháo yī chū shǔ lái.
不如归去无人听,几个朝衣出蜀来。