《九姑山最高亭》 姚彀
作意只图分野景,凌空因得近天光。
银河入夜侵衣冷,玉桂乘秋泛席香。
我辈公馀堪燕集,登临何必待重阳。
《九姑山最高亭》姚彀 翻译、赏析和诗意
《九姑山最高亭》是宋代姚彀的诗作。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一座亭台高于崇山之巅,
俯瞰周围的千山万壑。
作者的意图只图分开不同的景色,
登上高处可以近距离观赏天空中的光芒。
当夜幕降临,银河流入衣服之中使人感到寒冷,
秋天的玉桂散发出香气,仿佛是点缀在瑟瑟的秋风中。
我们这些尘世之外的公侯,可以在闲暇之余欢聚一堂,
并不需要等到重阳节才去登临高山。
诗意:
这首诗以九姑山的最高亭为背景,描绘了登高远眺时的景色和感受。诗人用简洁明了的语言,把自然的变化与人的情感相结合,表达了对大自然的赞美和对自由和心灵的追求。整首诗以清华之境为主线,抒发了作者对于自然的喜爱之情,同时也提倡了一种逍遥自在、随心所欲的生活态度。
赏析:
这首诗描绘了旷野山水的壮丽景色,通过对景物的描写展现了作者对于自然之美的热爱和对自由之境的向往。诗中的九姑山是指具有奇特地质景观的山脉,亭台高耸其中,登上山巅可以远眺四周的山峦和地貌。作者以高山峻岭为背景,将大自然的景色与人的情感相结合,表达了自己对道家思想的崇尚和儒家休闲生活的向往。诗中的"银河"和"玉桂"等意象,以及"近天光"和"公馀堪燕集"的表达,都展现出诗人对于宇宙壮丽景色和闲适生活的喜爱之情。
总体而言,这首诗以简洁明了的语言描绘了壮丽的山水景色,表达了作者对自然之美和自由生活的向往。通过自然景物的描绘和个人情感的交融,诗人传达了一种超越尘世的境界和心灵自由的追求。这些意境和情感的表达,给人以宁静和舒适的感受,引发了读者对于自然和心灵的思考和联想。
《九姑山最高亭》姚彀 拼音读音参考
jiǔ gū shān zuì gāo tíng
九姑山最高亭
yī tíng chóng gòu guān chóng gāng, xià kàn qiān yán gǒng sì páng.
一亭重构冠崇冈,下瞰千岩拱四旁。
zuò yì zhǐ tú fēn yě jǐng, líng kōng yīn dé jìn tiān guāng.
作意只图分野景,凌空因得近天光。
yín hé rù yè qīn yī lěng, yù guì chéng qiū fàn xí xiāng.
银河入夜侵衣冷,玉桂乘秋泛席香。
wǒ bèi gōng yú kān yàn jí, dēng lín hé bì dài chóng yáng.
我辈公馀堪燕集,登临何必待重阳。