《长命洲》 杨修
梁武慈悲不鼎烹,蒙恩豢养亦虚名。
狐狸口腹应潜饱,就死多于日放翁。
狐狸口腹应潜饱,就死多于日放翁。
《长命洲》杨修 翻译、赏析和诗意
《长命洲》
杨修
梁武慈悲不鼎烹,
蒙恩豢养亦虚名。
狐狸口腹应潜饱,
就死多于日放翁。
中文译文:
梁武的仁慈没有将狐狸煮来吃,
被宠养的狐狸也只有虚名。
狐狸的口腹藏匿着饱食,
就像养在笼子中的狐狸更容易死亡。
诗意:
这首诗以梁武的仁慈和狐狸的生存策略为主题,折射出人与动物之间的关系。梁武从未将狐狸煮来吃,表现出一种慈悲的态度,然而,这种慈悲对于狐狸来说并没有什么实际意义,它们只是被豢养而已,最终只能得到虚名。与此相对应的是,狐狸通过隐藏食物来满足自己的需求,与放养的狐狸相比更容易死亡。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言,表达了人与动物之间的冷暖差异。梁武的慈悲和豢养只是形式上的,对于狐狸来说并没有带来真正的益处,反倒是它们自己的生存策略更为有效。通过对比狐狸的自理能力和放养情况下的易危,诗词呈现出一种冷峻的现实,反映了人性的复杂与动物的返璞归真。整首诗以简练的句子和明确的意境,表达出了作者对人性与自然的思考和触动,给人以深思的空间。
《长命洲》杨修 拼音读音参考
cháng mìng zhōu
长命洲
liáng wǔ cí bēi bù dǐng pēng, méng ēn huàn yǎng yì xū míng.
梁武慈悲不鼎烹,蒙恩豢养亦虚名。
hú lí kǒu fù yīng qián bǎo, jiù sǐ duō yú rì fàng wēng.
狐狸口腹应潜饱,就死多于日放翁。