《题马远画梅四幅》 杨娃
浑如冷蝶宿花房,拥抱檀心忆旧房。
开到寒梢独可爱,此般必是汉宫妆。
开到寒梢独可爱,此般必是汉宫妆。
《题马远画梅四幅》杨娃 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《题马远画梅四幅》
浑如冷蝶宿花房,
拥抱檀心忆旧房。
开到寒梢独可爱,
此般必是汉宫妆。
诗意和赏析:
这首诗是杨娃在宋代创作的一首题画四幅的诗。诗人用简练的语句描绘了四幅画作中的景色和心情。
首先,诗人形容画作中的景色“浑如冷蝶宿花房”,形容了梅花清冷孤寂的美,仿佛冷蝶在花房中度过了夜晚。
接着,诗人表达了对旧时的思念:“拥抱檀心忆旧房”,诗人用“檀心”来比喻深情厚意,表达了对过往回忆的深切思念。
然后,诗人称赞画作中的梅花“开到寒梢独可爱”,这里诗人赞美了梅花清寒而独特的美,表达了对梅花独立坚韧的欣赏和赞美。
最后,诗人将这种美景与“汉宫妆”联系起来,将梅花的美和宫廷的装饰相比,意味着这种美丽超越了寻常,具有一种华贵高贵之感。
整首诗描绘了四幅画作中的梅花景色,通过简练的语言和意象的交融,展现出梅花清冷孤傲的美丽和独立坚韧的品质,同时也表达了诗人对往事的怀恋和对美的赞美。
《题马远画梅四幅》杨娃 拼音读音参考
tí mǎ yuǎn huà méi sì fú
题马远画梅四幅
hún rú lěng dié sù huā fáng, yōng bào tán xīn yì jiù fáng.
浑如冷蝶宿花房,拥抱檀心忆旧房。
kāi dào hán shāo dú kě ài, cǐ bān bì shì hàn gōng zhuāng.
开到寒梢独可爱,此般必是汉宫妆。