《山居十首》 薛嵎
木落山转空,景驶寒亦早。
百草无愠容,低头就枯槁。
形生复形化,安用置怀抱。
千古丘跖分,所论非寿夭。
百草无愠容,低头就枯槁。
形生复形化,安用置怀抱。
千古丘跖分,所论非寿夭。
《山居十首》薛嵎 翻译、赏析和诗意
《山居十首》
木落山转空,景驶寒亦早。
百草无愠容,低头就枯槁。
形生复形化,安用置怀抱。
千古丘跖分,所论非寿夭。
中文译文:
山林葱茏的叶子落尽,山转空无一丝生机,景色也随之变得寒冷而早。百草不再挺拔,低头就像干枯的树枝。形态生长又消失,如何还能安放怀抱。千古之中,聪明智慧的人们分离,所讨论的不是寿命长短。
诗意:
这首诗描绘了山居生活中的凄凉之感。诗人薛嵎以孤寂的山居为背景,用凋落的树叶和凋谢的百草来表达人生无常和生命的短暂。同时,他也暗示了人的形态和生命的转变,以及人们对生命和命运的思考。
赏析:
这首诗以简洁而凄美的语言,表达了对自然界和人生的深刻思考。通过描绘山转空,景寒早的景象,诗人呈现了山居的萧瑟和生命的脆弱。百草低头就枯槁,形生复形化的描述更加强化了美丽逝去和生命变化的主题。最后,诗人用千古丘跖分寿夭的句子,表达了对人生意义和命运的思考。整首诗意境优美,思想深刻,给人以深深的思考和共鸣。
《山居十首》薛嵎 拼音读音参考
shān jū shí shǒu
山居十首
mù luò shān zhuǎn kōng, jǐng shǐ hán yì zǎo.
木落山转空,景驶寒亦早。
bǎi cǎo wú yùn róng, dī tóu jiù kū gǎo.
百草无愠容,低头就枯槁。
xíng shēng fù xíng huà, ān yòng zhì huái bào.
形生复形化,安用置怀抱。
qiān gǔ qiū zhí fēn, suǒ lùn fēi shòu yāo.
千古丘跖分,所论非寿夭。