《湖上》 徐一山
堤上柳依依,柳风吹絮飞。
帝京三月尽,客子几时归。
山近鸟栖早,花残人买稀。
尽多湖水在,谁与浣尘衣。
帝京三月尽,客子几时归。
山近鸟栖早,花残人买稀。
尽多湖水在,谁与浣尘衣。
《湖上》徐一山 翻译、赏析和诗意
诗词中文译文:
湖上
堤上柳依依,柳风吹絮飞。
帝京三月尽,客子几时归。
山近鸟栖早,花残人买稀。
尽多湖水在,谁与浣尘衣。
诗意:
这首诗描述了湖上的景色和人们的离别之情。堤上的垂柳依依不舍地摇曳着,柳风吹动着飞舞的柳絮。随着时间的过去,帝都的三月即将结束,而客居他乡的人们心中都思念着家园,不知道何时才能归来。山近湖边,鸟儿早早地栖息,花儿已渐渐凋谢,只剩下几人稀少地购买。湖水散布着无尽的广阔,但没有人能够帮忙洗涤离乡的尘衣。
赏析:
这首诗以湖上的景色为背景,表达了作者对乡愁和离别的思念之情。堤上的柳树和风中的柳絮形成了鲜明的画面,展现了湖上的宁静和美丽。但诗中流露出的离愁别绪,给人以深深的感慨。作者通过描绘山青、花残和湖水宽广等细节,更加突出了人们远离家乡的孤独和无助之感。整首诗简洁明快,用词精炼,意境深远,通过寥寥几句抒发了作者对故乡的思念和离别的痛楚之情,让读者产生共鸣。这首诗凭借其简约而含蓄的表达方式,展示了徐一山的才华和对人情世故的深刻感悟。
《湖上》徐一山 拼音读音参考
hú shàng
湖上
dī shàng liǔ yī yī, liǔ fēng chuī xù fēi.
堤上柳依依,柳风吹絮飞。
dì jīng sān yuè jǐn, kè zi jǐ shí guī.
帝京三月尽,客子几时归。
shān jìn niǎo qī zǎo, huā cán rén mǎi xī.
山近鸟栖早,花残人买稀。
jǐn duō hú shuǐ zài, shuí yǔ huàn chén yī.
尽多湖水在,谁与浣尘衣。