《和胡文友冷齐口号四首》 熊瑞

宋代   熊瑞
交情落落今如此,世事茫茫何所之。
安得檐花清夜酌,相同郑老话襟期。

《和胡文友冷齐口号四首》熊瑞 翻译、赏析和诗意

译文:

交情已经疏淡如此,世事繁杂不知何处逃避。如何可以在清冷的夜晚品味着檐花酒,与胡文友一同谈论心事,共同期盼着郑老的出现。

诗意:

这首诗是作者熊瑞与胡文友之间的对诗,描绘了交情疏远、世事无常的现实。诗中表达了作者内心的失落和迷茫,但同时也展现了一种友谊的温馨和希望。

赏析:

这首诗以朴实的语言表达了作者内心的情感和思考。诗中的"交情落落今如此"暗示了友情逐渐淡化的现实,而"世事茫茫何所之"表达了作者面对纷扰纷杂的人生感到困惑和无措。而"安得檐花清夜酌"则体现了作者对于一种宁静、冷清的生活方式的向往,"相同郑老话襟期"表达了作者渴望与好友胡文友一起与他心灵交流、期待郑老的出现。整首诗运用了简洁的语言,描绘了作者内心的情感和对于友谊的珍视,通过描写人们面对现实困境时的思索和向往,表达了对于真挚友谊和纯洁生活方式的渴望。

《和胡文友冷齐口号四首》熊瑞 拼音读音参考

hé hú wén yǒu lěng qí kǒu hào sì shǒu
和胡文友冷齐口号四首

jiāo qíng luò luò jīn rú cǐ, shì shì máng máng hé suǒ zhī.
交情落落今如此,世事茫茫何所之。
ān dé yán huā qīng yè zhuó, xiāng tóng zhèng lǎo huà jīn qī.
安得檐花清夜酌,相同郑老话襟期。

更多诗词分类