《樱桃》 谢希孟
穀雨樱桃落,薰风柳带斜。
舜弦新曲在,休唱后庭花。
舜弦新曲在,休唱后庭花。
《樱桃》谢希孟 翻译、赏析和诗意
《樱桃》
穀雨樱桃落,
薰风柳带斜。
舜弦新曲在,
休唱后庭花。
译文:
穀雨时节,樱桃如雨纷纷落下,
微风带来柳絮斜飘。
舜弦上奏新曲,
停止歌唱庭院中的花朵。
诗意:
这首诗描绘了春天的景色,以及花开花落的变迁。诗人以樱桃的繁花和飘落,以及初春的风景作为表现对象,借此表达了时光的流转和生命的短暂。舜弦上奏的新曲,也隐喻了新的时代正在来临。
赏析:
《樱桃》以简洁的诗句展示了自然之美和时光的变迁。整首诗通过描绘樱桃的落红、柳絮飘飞,将读者带入春天的氛围中。樱桃的飘落暗喻了生命的凋谢,时光的流逝,而舜弦的新曲则象征了新的时代的到来。这首诗凭借简短而富有意蕴的诗句,唤起读者对春天的美好回忆,同时也让人感受到短暂而珍贵的生命之美。
《樱桃》谢希孟 拼音读音参考
yīng táo
樱桃
gǔ yǔ yīng táo luò, xūn fēng liǔ dài xié.
穀雨樱桃落,薰风柳带斜。
shùn xián xīn qǔ zài, xiū chàng hòu tíng huā.
舜弦新曲在,休唱后庭花。