《春归二绝和高希远韵》 萧炎
晴窗如暝树云遮,红紫成埃减陌车。
不信春归无绾击,尚存一架木香花。
不信春归无绾击,尚存一架木香花。
《春归二绝和高希远韵》萧炎 翻译、赏析和诗意
《春归二绝和高希远韵》是宋代诗人萧炎创作的一首诗词。诗词中理性朴实的描写手法,以及对春天归来的感受的表达,充满了深情。
译文:
晴天窗外仿佛暮树云遮,
春花红紫已渐减少了街路上的车马。
别人若不相信春天回来了,
还有一架儿木头琴发出香花的香气。
诗意和赏析:
这首诗词以带有感叹和期待的心情,细腻地描绘了春天的归来。萧炎通过“晴天窗外仿佛暮树云遮”,暗示春天来临时的云雾弥漫,仿佛像是黄昏的景象。接着,诗人以循规蹈矩的文字,描写出淡紫色和鲜红色的花朵逐渐从大街小巷上减少的景象,让读者感受到春天的减弱。最后,作者表达了自己坚信春天还会再次归来的信念,用“尚存一架儿木头”来形容香花的味道,暗示虽然春天褪去了繁华,但仍然有希望。
整首诗描绘了一个春天的减退景象,但同时也透露出作者对春天归来的强烈期待与坚定信念。通过简洁质朴的语言,将对春天,对希望的心情展现出来。这种感叹的语气和对春天的渴望,让读者在阅读过程中产生对生命和希望的共鸣,增添了诗词的情感吸引力。
《春归二绝和高希远韵》萧炎 拼音读音参考
chūn guī èr jué hé gāo xī yuǎn yùn
春归二绝和高希远韵
qíng chuāng rú míng shù yún zhē, hóng zǐ chéng āi jiǎn mò chē.
晴窗如暝树云遮,红紫成埃减陌车。
bù xìn chūn guī wú wǎn jī, shàng cún yī jià mù xiāng huā.
不信春归无绾击,尚存一架木香花。