《寇中逃山》 萧澥
三三两两伏茅茨,有事难言只自知。
心破胆寒无处著,风枝露叶亦惊疑。
心破胆寒无处著,风枝露叶亦惊疑。
《寇中逃山》萧澥 翻译、赏析和诗意
诗词《寇中逃山》是宋代诗人萧澥所作。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
三三两两躲在茅屋中,有事难以言表,只有自己知道。心灵破碎,胆寒无处落脚,风吹枝叶,露水洒下,也充满疑虑。
诗意:
《寇中逃山》这首诗词描绘了一个居住在寇乱时期的人的心境。诗中的人聚集在茅屋中,人数不多,自己的处境和困苦只有自己知道。他们的心灵破碎,胆寒无处停留,连微风吹动的树枝和叶子,露水洒下的声音,都会使他们产生疑虑和担忧。
赏析:
这首诗词以简洁的语言,传达出作者对寇乱时期人们极度恐惧和苦闷的生活状态的描绘。茅屋虽然简陋,但也成为人们躲避寇虏的唯一避难所,茅茨正是那个动荡年代里的象征。诗中没有具体描写,却通过情感语言展示了人们内心的痛苦和无奈。诗中的风、枝、露被用来形容人们的心灵状态,显示出人们内心的恐惧和不安。整首诗写景简洁,却给人以沉郁之感,是萧澥才情的流露,也是对时代动荡状态的真实写照。
《寇中逃山》萧澥 拼音读音参考
kòu zhōng táo shān
寇中逃山
sān sān liǎng liǎng fú máo cí, yǒu shì nán yán zhǐ zì zhī.
三三两两伏茅茨,有事难言只自知。
xīn pò dǎn hán wú chǔ zhe, fēng zhī lù yè yì jīng yí.
心破胆寒无处著,风枝露叶亦惊疑。