《和承谏议》 吴中复
瘴雾日消岚气静,飓风朝息海波闲。
安期尝饵菖蒲在,马援应无薏苡还。
安期尝饵菖蒲在,马援应无薏苡还。
《和承谏议》吴中复 翻译、赏析和诗意
瘴雾日消岚气静,
飓风朝息海波闲。
安期尝饵菖蒲在,
马援应无薏苡还。
中文译文:
瘴雾散去,岚气平静,
飓风停息,海波宁静。
安期常食菖蒲,依然在,
马援无需再操劳。
诗意:
这首诗描绘了一种宁静与平和的景象。瘴雾消散后,天空恢复宁静;飓风停息后,海洋也平静了。诗中提到了安期常常享用菖蒲,而马援则不必再费心去找薏苡。
赏析:
这首诗以简洁的词句展现了一幅平和宁静的景象,表达了作者心境的宁静和自在。通过对自然景物的描绘,诗人传达了一种平淡中的惬意与满足。诗词运用了瘴雾、岚气、飓风、海波等形象来描绘安宁的景象,通过对菖蒲和薏苡的提及,表达了放松、享受生活的态度。整首诗行云流水,简练而不失含蓄,让读者感受到一种宁静悠然的心境。
《和承谏议》吴中复 拼音读音参考
hé chéng jiàn yì
和承谏议
zhàng wù rì xiāo lán qì jìng, jù fēng cháo xī hǎi bō xián.
瘴雾日消岚气静,飓风朝息海波闲。
ān qī cháng ěr chāng pú zài, mǎ yuán yīng wú yì yǐ hái.
安期尝饵菖蒲在,马援应无薏苡还。